Je suis convaincu du bien-fondé de ces traitements, car en tant que ministre de la Santé, j'ai parlé à une foule de gens: des toxicomanes, d'anciens toxicomanes, des chercheurs d'ici et d'ailleurs, des maires, des conseillers municipaux et autres élus, des policiers, des porte-parole de tous les partis et, bien sûr, des parents et des jeunes qui aspirent uniquement à se libérer du fléau que représentent les drogues illégales dans notre société.
I am convinced of the value of treatment because as health minister I have spoken with people addicted to drugs, people who were formerly addicted, researchers both at home and abroad, mayors, councillors and other elected officials, police officers, advocates of all persuasions, and of course parents and kids who desire only to be free of the scourge of illegal drugs in our society.