Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de réception et de transmission des appels
Poste chef de lignes PBX
Poste de réception des appels de nuit
Poste de réception et de transmission des appels
Poste de répartition des appels
Poste téléphonique à dispatching

Traduction de «Poste de réception des appels de nuit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poste de réception des appels de nuit

night answering station


poste chef de lignes PBX | poste de groupe de recherche assigné à la réception des appels entrants

uniform call distribution terminations


poste téléphonique à dispatching | poste de réception et de transmission des appels | centre de réception et de transmission des appels | poste de répartition des appels

selective dispatching set
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) La date de dépôt d’un avis d’appel envoyé par la poste est la date du plus ancien cachet postal qui figure sur l’enveloppe contenant l’avis; en l’absence de preuve de la date de mise à la poste, la date de dépôt est la date de réception dont fait foi l’estampille de la date apposée sur l’avis par le secrétaire.

(3) If the notice of appeal is filed by mail, the date of filing is the earliest postal date appearing on the envelope containing the document, and, in the absence of a proof of mailing, the date of filing is the date on which the document is received by the Tribunal, as evidenced by the date stamped on the document by the Secretary.


Si ces parents ne peuvent le faire parce qu'ils ont des heures de travail malcommodes — par exemple, des postes fractionnés, des postes de nuit, ou le travail tard le soir dans les centres d'appels, les restaurants, et cetera.

If those parents are unavailable to do that because of inconvenient work hours, such as split shifts, overnight shifts, late night work at call centres and restaurants, et cetera, then the situation arises where the children are likely to be parked in front of a television.


renseignez-vous toujours sur les différentes formules existantes et, si vous voyagez régulièrement, envisagez la possibilité de changer d’opérateur tout en gardant votre numéro, vérifiez le prix d’un appel vers votre pays d’origine et celui de la réception d’appel, apprenez comment sélectionner manuellement les opérateurs les moins chers dans votre pays de destination, vérifiez s’il est possible de passer d’une formule de prépaiement à une formule de post-paiement en vacan ...[+++]

always check for different packages and if you a regular traveller consider switching operator while retaining the same number, check the cost for making a call back home and also for receiving a call, learn how to manually select operators with the lowest tariffs in your destination country, check whether it's possible to switch from pre-paid to post-paid while on holiday, remember to de-activate your voice-mail if you are not going to make use of this service while roaming, consider buying a local SIM card, consider sending SMS messages instead, but beware that these can also cost considerably more to send and receive than your ho ...[+++]


11. appelle la Commission, les États membres et les prestataires de SSIG, étant donné le stress, le type d'horaire de travail (travail posté et travail de nuit), le caractère dangereux ou pénible, caractéristique de certains types d'activités de service social, à développer des actions de formation professionnelle orientées vers l'adaptation à ces circonstances et la capacité de les surmonter, ayant pour effet ...[+++]

11. Calls on the Commission, the Member States and SSGI service providers, in view of the stress, working hours (shift and night work) and dangerous or demanding nature of certain activities carried out by the social services, to develop vocational training initiatives geared to enabling staff to adjust to and cope with circumstances of this kind, with a view to ensuring better-quality services and to improve working and living conditions for workers in the sector; considers also that, in view of the changing nature of requirements for SSGIs, public authorities must ensure that workers in SSGIs have a high level of vocational training;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. appelle la Commission, les États membres et les prestataires de SSIG, étant donné le stress, le type d'horaire de travail (travail posté et travail de nuit), le caractère dangereux ou pénible, caractéristique de certains types d'activités de service social, à développer des actions de formation professionnelle orientées vers l'adaptation à ces circonstances et la capacité de les surmonter, ayant pour effet ...[+++]

11. Calls on the Commission, the Member States and SSGI service providers, in view of the stress, working hours (shift and night work) and dangerous or demanding nature of certain activities carried out by the social services, to develop vocational training initiatives geared to enabling staff to adjust to and cope with circumstances of this kind, with a view to ensuring better-quality services and to improve working and living conditions for workers in the sector; considers also that, in view of the changing nature of requirements for SSGIs, public authorities must ensure that workers in SSGIs have a high level of vocational training;


11. appelle la Commission, les États membres et les prestataires de SSIG, étant donné le stress, le type d'horaire de travail (travail posté et travail de nuit), le caractère dangereux ou pénible, caractéristique de certains types d'activités de service social, à développer des actions de formation professionnelle orientées vers l'adaptation à ces circonstances et la capacité de les surmonter, ayant pour effet ...[+++]

11. Calls on the Commission, the Member States and SSGI service providers, in view of the stress, working hours (shift and night work) and dangerous or demanding nature of certain activities carried out by the social services, to develop vocational training initiatives geared to enabling staff to adjust to and cope with circumstances of this kind, with a view to ensuring better-quality services and improve working and living conditions for workers in the sector; considers also that, in view of the changing nature of requirements for SSGIs, public authorities must ensure that workers in SSGIs have a high level of vocational training;


l’hébergement par un autre État membre signifie que les services consulaires de deux ou plusieurs États membres partagent les installations du poste consulaire d'un État membre d'accueil; la formule du centre commun de traitement des demandes implique que les services consulaires de deux ou plusieurs États membres sont regroupés à l'intérieur d'un bâtiment «neutre» pour y recevoir les demandes de visa; quant à l’externalisation, ...[+++]

Co-location means that consular staff of two or more Member States are sharing the equipment of a host Member State in its consular post; Common application centres means that consular staff of two or more Member States are pooled in one "neutral" building in order to receive visa applications; Outsourcing means collaboration with external service providers for the possibility either to function as a "call-centre" for giving appointments or for the reception of visa applications including biometric identifiers.


Présentation des offres: Les offres doivent être envoyées par la poste, par lettre recommandée avec accusé de réception, le cachet de la poste faisant foi, ou remises sur place contre récépissé, au plus tard six semaines à compter du jour de la publication du présent appel d'offres au Journal officiel de l'Union européenne, avant 17.00 (heure locale), à l'adresse suivante:

Submission of tenders: Tenders must be sent by registered letter with acknowledgement of receipt, date as post-marked, or delivered by hand (in which case a receipt must be obtained), at the latest six weeks after the date of publication of this invitation to tender in the Official Journal of the European Union, before 17.00 hours (local time) to the following address:


Présentation des offres: Les offres doivent être envoyées par la poste, par lettre recommandée avec accusé de réception, la date de cet accusé faisant foi, ou remises sur place contre récépissé, au plus tard six semaines à compter du jour de la publication du présent appel d'offres au Journal officiel de l'Union européenne, avant 17.00 (heure locale), à l'adresse suivante:

Submission of tenders: Tenders must be sent by registered letter with acknowledgement of receipt (the date on the latter will serve as proof of the date of receipt) or delivered by hand (in which case a receipt must be obtained), to arrive at the latest six weeks after the date of publication of this invitation to tender in the Official Journal of the European Union, before 17.00 hours (local time) at the following address:


M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, ce matin, on a appris qu'il y a eu un appel au colis suspect, cette nuit, au centre de tri de la Société canadienne des postes à Ottawa.

Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, this morning, we learned that there had been a suspicious parcel scare at the Canada Post sorting station in Ottawa during the night.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Poste de réception des appels de nuit ->

Date index: 2021-07-16
w