Cette directive de 1999, qui exige d’augmenter l’espace dans les cages à poules pondeuses, nécessite de notre part une action intelligente et positive. Dans le cas contraire, nous ne ferons qu’affaiblir la production européenne et donner des opportunités commerciales supplémentaires aux pays tiers dans lesquels les volatiles sont élevés dans des cages nettement plus petites que celles que nous avons à l’heure actuelle dans l’Union européenne.
This 1999 directive, which requires that the space in cages for laying hens be increased, demands that we act intelligently and positively, because otherwise, we will only weaken European production and give extra trade opportunities to third countries where the amount of space per bird is much smaller than what we currently have in the European Union.