Lorsque de nombreuses sociétés céréalières privées ont décidé de retirer certaines de leurs options d'établissement des prix plus tard au cours de l'année, la Commission canadienne du blé estimait qu'il était important de respecter son engagement envers les agriculteurs des Prairies et s'est mouillée pour les producteurs.
Thus, when many private grain companies chose to withdraw some of their pricing options later in the year, the Canadian Wheat Board believed it was important to honour its commitment to Prairie farmers and stuck out its neck for the producers.