Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant-chercheur en médecine et santé au travail
Enseignant-chercheur en médecine générale
Exercer la médecine
Exercice de la médecine
Le médecin a cessé de pratiquer
Pratique de la médecine
Pratique de médecine générale
Pratiquer la médecine
Soins infirmiers en pratique avancée
évaluation des soins infirmiers en pratique avancée

Traduction de «Pratiquer la médecine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pratiquer la médecine [ exercer la médecine ]

practise medicine [ practice medicine ]


pratique de médecine générale

general medical practice


Améliorer les services de prévention dans la pratique des médecins au Canada

Enhancing the Provision of Prevention Services by Canadian Physicians


Groupe consultatif sur les pratiques et médecines parallèles et d'appoint

Advisory Group on Complementary and Alternative Practices and Therapies




exercice de la médecine | pratique de la médecine

medical practice


Guide communautaire sur les bonnes pratiques en matière de médecine du travail et de sécurité

EC Guide of Good Occupational Health and Safety Practices


enseignant-chercheur en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine générale | enseignant-chercheur en médecine et santé au travail/enseignante-chercheuse en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine/enseignante-chercheuse en médecine

clinical lecturer | medicine lector | lecturer in medicine | medicine lecturer


évaluation des soins infirmiers en pratique avancée

Assess nurse specialist service


soins infirmiers en pratique avancée

Nurse specialist service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis accompagné aujourd'hui par Mary Wu, D en médecine chinoise, directrice de la Toronto School of Traditional Chinese Medicine qui pratique elle-même la médecine traditionnelle chinoise; André Gagnon, président de Santé naturelle—André a une expérience considérable dans la fabrication et la distribution de produits de santé naturels—et William LaValley, médecin qui pratique la médecine parallèle et qui est président-fondateur de la Canadian Complementary Medical Association.

Joining me today are Mary Wu, doctor of Chinese medicine, director of the Toronto School of Traditional Chinese Medicine and a practitioner of traditional Chinese medicine; André Gagnon, president of Santé Naturelle—André has significant experience in the manufacturing and distribution industry for natural health products—and Dr. William LaValley, a medical doctor, a practitioner of complementary medicine, and founding president of the Canadian Complementary Medical Association.


Certaines d'entre elles, et particulièrement la Clinique de santé de Marylebone dans le nord de Londres, ont embauché un groupe de médecins pratiquant la médecine douce, dont un qui exerce la médecine traditionnelle chinoise, un autre pratiquant d'aromathérapie, etc.

A few of them, in particular the Marylebone Health Clinic in north London, have actually employed a group of complementary medicine people, a TCM person—traditional Chinese medicine—aromatherapy, and so on.


Nous vous sommes reconnaissants d'être venus nous rencontrer, et je crois parler au nom de tous les membres du comité en disant que nous ne voulons pas nous ingérer dans les traditions notamment spirituelles, non seulement des Autochtones, mais aussi des Chinois qui pratiquent la médecine chinoise traditionnelle ou encore de ceux qui pratiquent la médecine ayurvédique. Ce qui intéresse notre comité, aux termes de notre mandat, c'est l'innocuité et la qualité des produits.

We appreciate your coming, and I think I speak for everyone on the committee when I say that we do not want to interfere with the traditional and, in particular, the spiritual traditions, not only of the aboriginal people but also of the Chinese population who practise Chinese traditional medicine or those who practise and believe in ayurvedic methods for care.


Si l'on a des interrogations à propos des herbes médicinales et s'il y avait une sorte d'organisme composé de médecins orientaux et de médecins de l'U de T ainsi que de médecins qui pratiquent la médecine douce.si l'on pouvait se rapporter à cette instance, peut-être que ce serait utile pour certaines herbes qui peuvent poser des problèmes.

If there's any question on herbs and if there were somehow an organization made up of oriental physicians and U of T physicians and complementary medicine physicians.if somehow that registry or body could be reported to, maybe it could somehow help with certain herbs that people may be having problems with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le cycle de formation visé à l'article 24 comporte une formation pratique dispensée dans un établissement hospitalier agréé disposant de l'équipement et des services appropriés en médecine générale ou dans le cadre d'une pratique de médecine générale agréée ou d'un centre agréé dans lequel les médecins dispensent des soins primaires, la durée de cette formation pratique peut être incluse, dans la limite d'une année, dans la durée prévue au premier alinéa pour les titres de formation délivrés à partir du 1 janvier 2006.

Where the training programme referred to in Article 24 comprises practical training given by an approved hospital possessing appropriate general medical equipment and services or as part of an approved general medical practice or an approved centre in which doctors provide primary medical care, the duration of that practical training may, up to a maximum of one year, be included in the duration provided for in the first subparagraph for certificates of training issued on or after 1 January 2006.


La formation pratique est dispensée, d'une part, pendant six mois au moins dans un établissement hospitalier agréé disposant de l'équipement et des services appropriés et, d'autre part, pendant six mois au moins dans le cadre d'une pratique de médecine générale agréée ou d'un centre agréé dans lequel les médecins dispensent des soins primaires.

The practical training shall be given, on the one hand, for at least six months in an approved hospital possessing appropriate equipment and services and, on the other hand, for at least six months as part of an approved general medical practice or an approved centre at which doctors provide primary health care.


Lorsque le cycle de formation visé à l'article 26 comporte une formation pratique dispensée en milieu hospitalier agréé disposant de l'équipement et des services appropriés en médecine générale ou dans le cadre d'une pratique de médecine générale agréée ou d'un centre agréé dans lequel les médecins dispensent des soins primaires, la durée de cette formation pratique peut être incluse, dans la limite d'une année, dans la durée prévue au premier alinéa pour les titres de formation délivrés à partir du 1er janvier 2006.

Where the training programme referred to in Article 26 comprises practical training given by an approved hospital possessing appropriate general medical equipment and services or as part of an approved general medical practice or an approved centre in which doctors provide primary medical care, the duration of that practical training may, up to a maximum of one year, be included in the duration provided for in the first subparagraph for certificates of training issued on or after 1 January 2006.


La formation pratique est dispensée, d'une part, pendant six mois au moins en milieu hospitalier agréé disposant de l'équipement et des services appropriés et, d'autre part, pendant six mois au moins dans le cadre d'une pratique de médecine générale agréée ou d'un centre agréé dans lequel les médecins dispensent des soins primaires.

The practical training shall be given, on the one hand, for at least six months in an approved hospital possessing appropriate equipment and services and, on the other hand, for at least six months as part of an approved general medical practice or an approved centre at which doctors provide primary health care.


N'ayant pas été admise à faire ses études de médecine au Canada en raison de son sexe, elle reçoit sa formation aux États-Unis et revient pratiquer au Canada en 1867. Elle est la première femme à pratiquer la médecine au Canada.

Barred from medical school in Canada because she was a woman, she trained in the U.S.A. and returned to Canada in 1867 to practice medicine.


Au-delà de certaines perspectives inquiétantes, je crois toutefois pouvoir affirmer que, entre ces deux moments historiques, c'est une nouvelle manière de pratiquer la médecine qui est née : la médecine curative cède le pas à une médecine régénérative, orientée sur la prédiction.

Beyond the concerns for the future, however, I think it is true to say that between these two historic moments a new approach to medicine emerged: curative medicine is giving way to a regenerative form of medicine oriented towards prediction.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Pratiquer la médecine ->

Date index: 2021-12-22
w