Parallèlement, il s’agit également d’une marchandise culturelle e
t sa promotion doit prendre en considération, d’une part, l
’intérêt du public, comme la protection des mineurs et de la diversité culturelle; toutefois, d’autre part, les médias audiovisuels doivent prendre en considération de manière horizontale l’intérêt européen, à savoir la protection de l’identité européenne contre les norm
es non européennes, spécialement les norme ...[+++]s américaines.
At the same time, they are a cultural commodity and their promotion needs to take account, on the one hand, of the public interest, such as protecting minors and safeguarding cultural diversity; on the other hand, however, they must take horizontal account of the European interest, which is to safeguard the European identity against non-European standards, especially American standards.