Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prendre des décisions sur des demandes de prêt
Prendre des décisions sur des demandes d’assurance

Traduction de «Prendre des décisions sur des demandes de prêt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre des décisions sur des demandes de prêt

decide on credit applications | decide on investment applications | decide on loan applications | decide on mortgage applications


prendre des décisions sur des demandes d’assurance

decide on insurance appeals | decide on insurance inquiry | decide on insurance applications | decide on insurance claims
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Le délai imparti pour prendre une décision sur une demande de visa peut être étendu à 30 jours calendrier, notamment lorsqu'un examen complémentaire de la demande se révèle nécessaire.

2. The period of time for taking a decision on a visa application may be extended up to 30 calendar days in individual cases, notably when further scrutiny of the application is needed.


La décision de réduire le délai imparti pour prendre une décision sur une demande de visa est prise par l'agent consulaire.

The decision on reducing the time for taking a decision on a visa application is taken by the consular officer.


3. En cas d'urgence, le délai imparti pour prendre une décision sur une demande de visa peut être ramené à deux jours ouvrables, voire moins».

3. The period of time for taking a decision on a visa application may be reduced to 2 working days or less in urgent cases’.


7. Si la procédure de formation de l’accord visé au paragraphe 1 ne permet pas à l’autorité délivrante de prendre une décision sur la demande, la Commission peut être saisie dans un délai de deux mois à compter de la date de communication d’une décision négative par un ou plusieurs États membres consultés co ...[+++]

7. If the procedure for reaching the agreement referred to in paragraph 1 does not enable the authorising authority to decide on an application, the matter may be referred to the Commission within the time limit of 2 months calculated from the date of communication of a negative decision by one or more of the Member States consulted pursuant to para ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le délai imparti pour prendre une décision sur une demande de visa peut être étendu à 30 jours de calendrier, notamment lorsqu'un examen complémentaire de la demande se révèle nécessaire.

2. The period of time for taking a decision on a visa application may be extended up to 30 calendar days in individual cases, notably when further scrutiny of the application is needed.


3. Lorsque, malgré tous ses efforts, l'institution ou organe communautaire n'est pas en mesure de prendre une décision concernant une demande de réexamen interne dans les délais visés au paragraphe 2, il informe aussi rapidement que possible, et dans tous les cas avant l'expiration du délai indiqué dans ledit paragraphe, l'entité qualifiée qui a introduit la demande des raisons qui l'empêchent de prendre cette décision ...[+++]

3. Where the Community institution or body is unable, despite due diligence, to take a decision on a request for internal review within the period mentioned in paragraph 2, it shall inform the qualified entity which made the request as soon as possible and, at the latest within the period mentioned in that paragraph, of the reasons for its not being able to take that decision and when it intends to decide on the request.


3. Lorsque l'autorité publique n'est pas en mesure, malgré tous ses efforts, de prendre une décision concernant la demande de réexamen interne dans le délai mentionné au paragraphe 2, elle informe aussi rapidement que possible, et au plus tard dans le délai mentionné au paragraphe 2, l'auteur de la demande des raisons qui l'empêchent de prendre la décision ...[+++]

3. Where the public authority is unable, despite due diligence, to take a decision on a request for internal review within the period mentioned in paragraph 2, it shall inform the applicant as soon as possible, and at the latest within the period mentioned in that paragraph, of the reasons for not being able to take the decision and of the date on which it intends to decide on the request.


3. Lorsque, malgré tous ses efforts, l'institution ou organe communautaire n'est pas en mesure de prendre une décision concernant une demande de réexamen interne dans les délais visés au paragraphe 2, il informe aussi rapidement que possible, et dans tous les cas avant l'expiration du délai indiqué dans ledit paragraphe, les membres du public qui ont introduit la demande des raisons qui l'empêchent de prendre cette ...[+++]

3. Where the Community institution or body is unable, despite due diligence, to take a decision on a request for internal review within the period referred to in paragraph 2, it shall inform the members of the public that made the request as soon as possible and, at the latest within the period referred to in that paragraph, of the reasons for its not being able to take that decision and the date by which it intends to decide on the request.


3. Lorsque, malgré tous ses efforts, l'institution ou organe communautaire n'est pas en mesure de prendre une décision concernant une demande de réexamen interne dans les délais visés au paragraphe 2, il informe aussi rapidement que possible, et dans tous les cas avant l'expiration du délai indiqué dans ledit paragraphe, le membre du public ou l'entité qualifiée qui a introduit la demande des raisons qui l'empêchent de prendre cette ...[+++]

3. Where the Community institution or body is unable, despite due diligence, to take a decision on a request for internal review within the period mentioned in paragraph 2, it shall inform the member of the public or qualified entity which made the request as soon as possible and at the latest within the period mentioned in that paragraph, of the reasons for not being able to take that decision and when it intends to decide on the request.


Il s’ensuit qu’en cas de doute à ce sujet, il incombe à l’État membre, saisi d’une demande d’accès à un document d’une institution, de demander l’avis de cette institution avant de prendre une décision sur cette demande.

It follows that, where there is any doubt on this issue, it falls to the Member State, in the event of a request for access to a document from an institution, to ask for the opinion of that institution before taking a decision in relation to the said request.




D'autres ont cherché : Prendre des décisions sur des demandes de prêt     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Prendre des décisions sur des demandes de prêt ->

Date index: 2022-11-06
w