Il est à espérer, lorsque nous rédigerons ce rapport à l'intention de la ministre, en nous inspirant non seulement de l'expérience pa
ssée mais aussi, de toute évidence, du travail d'organisations comme la vôtre, que nous saurons q
uels moyens il faut prendre pour nous assurer que ceux qui entrent dans notr
e grand pays par la grande porte, qu ...[+++]'il s'agisse de réfugiés ou d'immigrants, puissent légitimement le faire, et q
ue ceux qui veulent entrer par la porte d'en arrière, par des moyens illégaux, ne puissent pas le faire, évidemment.
Hopefu
lly in writing this report for the minister, and learning not only from past experience but obviously from or
ganizations such as yourself, we'll learn how we can ensure that those wanting to com
e through the front door of this great country, be it in terms of refugees or immigrants, in fact legitimately come through, and that those who might w
...[+++]ant to come through the back door through some illegal means are obviously precluded from doing so.