Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai d’épreuve hydraulique
Essai hydraulique
Essai hydrostatique
Essai sous pression hydraulique
Essai à l'étanchéité
Essais hydrostatiques
Mise en pression
Mise sous pression
Mise sous pression hydraulique
Pression d'épreuve hydraulique
Pressurisation
Soumettre à un essai hydraulique
Soumettre à un essai hydrostatique
Soumettre à une épreuve hydraulique
Soumettre à une épreuve hydrostatique
Test hydrostatique
échangeur de pression pneumatique - hydraulique
échangeur de pression pneumatique-hydraulique
épreuve hydraulique
épreuve hydraulique de pression
épreuve hydraulique de pression interne
épreuve hydrostatique

Traduction de «Pression d'épreuve hydraulique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pression d'épreuve hydraulique

hydrostatic test pressure


épreuve hydraulique [ épreuve hydrostatique | essai hydrostatique | essai hydraulique | essai sous pression hydraulique | essai à l'étanchéité | test hydrostatique ]

hydrostatic testing [ hydrostatic test | hydraulic test ]


épreuve hydraulique de pression

to pressure-test hydraulically


épreuve hydraulique de pression interne

internal (hydraulic) pressure test


soumettre à un essai hydraulique [ soumettre à une épreuve hydraulique | soumettre à un essai hydrostatique | soumettre à une épreuve hydrostatique ]

hydro-test


épreuve hydraulique | essai hydraulique | essais hydrostatiques

hydrostatic testing | hydrostatic test | hydraulic testing


échangeur de pression pneumatique-hydraulique

pneumatic-hydraulic actuator


échangeur de pression pneumatique - hydraulique

pneumatic-hydraulic actuator


essai d’épreuve hydraulique

hydraulic pressure proof test


mise en pression (1) | pressurisation (2) | mise sous pression hydraulique (3) | mise sous pression (3)

pressurisation (1) | pressurization (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
pression d'épreuve hydraulique ou d'essai pneumatique

hydrostatic or pneumatic test pressure


h) toute chaudière, garniture de chaudière ou autre partie sera soumise à des épreuves hydrauliques, selon que l’exigera l’inspecteur, et la pression d’épreuve ne devra pas excéder celle qui est énoncée à l’annexe III;

(h) hydraulic tests shall be carried out on any boiler, boiler mounting or other part, as required by the inspector, and the test pressure shall not be more than that set out in Schedule III;


Toutefois, la pression d’épreuve hydraulique ne doit, en aucun cas, dépasser par plus de 7000 kPa la pression limite de la chaudière.

but in any case the hydraulic test pressure need not be more than 7 000 kPa above the boiler working pressure.


(2) L’épreuve hydraulique appliquée lors de l’inspection annuelle et en toute autre occasion jugée nécessaire par l’inspecteur ne dépassera pas une fois et demie la pression limite, sauf les cas prévus au paragraphe (1).

(2) The hydraulic test applied at annual inspection and at such other times as are considered necessary by the inspector, except as provided in subsection (1), shall not exceed one and one-half times the working pressure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
lors de l'examen d'un lot, l'organisme notifié s'assure que les récipients ont été fabriqués et contrôlés conformément à la documentation technique et effectue sur chaque récipient du lot une épreuve hydraulique ou un essai pneumatique d'efficacité équivalente à une pression Ph égale à 1,5 fois la pression de calcul, afin de vérifier sa résistance.

When a batch is examined, the notified body shall ensure that the vessels have been manufactured and checked in accordance with the technical documentation, and shall perform a hydrostatic test or a pneumatic test of equivalent effect on each vessel in the batch at a pressure Ph equal to 1,5 times the vessel’s design pressure in order to check its strength.


(6) Les chaudières, les garnitures de chaudière, les réservoirs d’air, les conduites de vapeur principales et auxiliaires de plus de 75 mm de diamètre et les autres récipients de pression assujettis à l’inspection et subissant leur première inspection sont soumis à l’épreuve par pression hydraulique prévue à l’annexe III, après que la pression limite a été établie en conformité avec le Règlement sur les machines de navires.

(6) Boilers, boiler mountings, air receivers, main and auxiliary steam pipes over 75 mm in diameter, and other pressure vessels that are subject to inspection and are being inspected for the first time shall be tested by hydraulic pressure as specified in Schedule III after the working pressures have been ascertained in accordance with the Marine Machinery Regulations.


(2) Les réservoirs d’air et autres récipients de pression assujettis à l’inspection et subissant leur première inspection sont soumis à l’épreuve par pression hydraulique prévue à l’annexe III, après que la pression limite a été établie en conformité avec le Règlement sur les machines de navires.

(2) Air receivers and other pressure vessels that are subject to inspection and are being inspected for the first time shall be tested by hydraulic pressure as specified in Schedule III after the working pressure has been ascertained in accordance with the Marine Machinery Regulations.


l'engagement d'accomplir les examens et essais conformément au dossier de contrôle et de réaliser un essai hydraulique ou, moyennant l'accord de l'État membre, un essai pneumatique, à une pression d'épreuve égale à 1,5 fois la pression de calcul sur chaque récipient fabriqué; ces examens et essais sont effectués sous la responsabilité d'un personnel qualifié qui est indépendant par rapport aux services chargés de la production, et font l'objet d'un rapport;

an undertaking to carry out the examinations and tests in accordance with the inspection document and to have a hydrostatic test or, subject to the agreement of the Member State, a pneumatic test carried out on each vessel manufactured at a test pressure equal to 1,5 times the design pressure; those examinations and tests shall be carried out under the responsibility of qualified staff who are independent from production personnel, and shall be the subject of a report;


2.4. Les raccords soudés situés en amont du détendeur primaire doivent être soumis à une épreuve hydraulique à une pression égale à trois fois la pression de service nominale sans rupture.

2.4. Welded connections upstream of the first pressure regulator shall be hydraulically pressure tested to three times nominal working pressure without rupturing.


Lors de l’examen d’un lot, l’organisme de contrôle agréé s’assure que les récipients ont été fabriqués et contrôlés conformément au dossier technique de construction et effectue sur chaque récipient du lot une épreuve hydraulique ou un essai pneumatique d’efficacité équivalente à une pression Ph égale à 1,5 fois la pression de calcul, afin de vérifier leur intégrité.

When a batch is examined, the approved inspection body shall ensure that the vessels have been manufactured and checked in accordance with the design and manufacturing schedule, and shall perform a hydrostatic test or a pneumatic test of equivalent effect on each vessel in the batch at a pressure Ph equal to 1,5 times the vessel’s design pressure in order to check its soundness.


w