Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PMSA
Pression de fonctionnement maximale permise
Pression de service maximale autorisée
Pression maximale autorisee de remplissage
Pression maximale autorisee de vidange
Pression maximale autorisée de remplissage
Pression maximale autorisée en service
Pression maximale d'exploitation permise
Pression maximale de service autorisée

Traduction de «Pression maximale autorisée de remplissage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pression maximale autorisée de remplissage

maximum filling pressure allowed


pression maximale autorisee de remplissage

maximum filling pressure allowed (for tank container)


pression maximale autorisee de vidange

maximum discharge pressure allowed (for tank container)


pression maximale autorisée en service

maximum permissible operating pressure


pression maximale de service autorisée [ pression maximale d'exploitation permise ]

authorized maximum operating pressure


pression de service maximale autorisée [ pression de fonctionnement maximale permise ]

maximum allowable working pressure


pression de service maximale autorisée

maximum allowable working pressure


pression maximale de service autorisée | PMSA

maximum allowable working pressure | MAWP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Si deux ou plusieurs chaudières ou réservoirs sous pression sont reliés les uns aux autres et sont soumis à une pression de fonctionnement commune, chacun d’eux doit être muni d’au moins une soupape de sécurité ou un dispositif accessoire équivalent qui maintient la pression à un niveau égal ou inférieur à la pression de fonctionnement maximale autorisée de la chaudière ou du réservoir dont la pression de fonctionnement maximale autorisée est la plus basse.

(2) When two or more boilers or pressure vessels are connected and are used at a common operating pressure, they shall each be fitted with at least one safety valve or other equivalent fitting to maintain pressure at or below the maximum allowable working pressure of the boiler or pressure vessel that has the lowest maximum allowable working pressure.


(iii) la pression de fonctionnement maximale autorisée et la température maximale auxquelles la chaudière ou le réservoir sous pression peut être utilisé,

(iii) the maximum allowable working pressure and the maximum temperature at which the boiler or pressure vessel may be operated,


(9) Dans le cas où un réservoir sous pression est utilisé pour stocker de l’ammoniac anhydre, l’inspection intérieure visée à l’alinéa (5)b) peut être remplacée par une inspection intérieure au moins une fois tous les cinq ans si celle-ci s’accompagne d’un essai hydrostatique effectué à une pression égale à une fois et demie la pression de fonctionnement maximale autorisée.

(9) If a pressure vessel is used to store anhydrous ammonia, the internal inspection frequency referred to in paragraph (5)(b) may be replaced by an internal inspection conducted at least once every five years if, at the same time, a hydrostatic test at a pressure equal to one and one-half times the maximum allowable working pressure is conducted.


5.4 (1) Toute chaudière et tout réservoir sous pression doivent être munis d’au moins une soupape de sécurité ou un dispositif accessoire équivalent qui maintient la pression à un niveau égal ou inférieur à la pression de fonctionnement maximale autorisée de la chaudière ou du réservoir.

5.4 (1) Every boiler and pressure vessel shall have at least one safety valve or other equivalent fitting to maintain pressure at or below the maximum allowable working pressure of the boiler or pressure vessel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle augmente la pression maximale admissible pour les aérosols qui ne contiennent pas de gaz inflammables, afin d’encourager l’utilisation de propulseurs respectueux de l’environnement tout en préservant la sécurité des consommateurs. Elle ajuste les niveaux de remplissage des générateurs aérosols afin de mieux protéger la sécurité des consommateurs.

It increases the maximum allowable pressure for aerosols not containing flammable gases in order to support the use of environmentally friendly propellants, while preserving consumer safety and it adjusts the filling levels of aerosol dispensers in order to better ensure consumer safety.


Afin de répondre aux préoccupations exprimées par les producteurs de biocarburants en matière d’approvisionnements insuffisants en essences à faible pression de vapeur, et contourner ainsi la position des raffineurs, il est proposé une augmentation de la pression de vapeur maximale autorisée pour les mélanges contenant de l’éthanol.

In an effort to respond to the concerns expressed by biofuel producers regarding inadequate supplies of low vapour-pressure petrols, and so overcome the obstructive attitude of the refiners, an increase in the maximum vapour pressure authorised for blends containing ethanol is being proposed.


L'augmentation de la pression de vapeur maximale autorisée proposée par la Commission ne se justifie pas par des motifs environnementaux ou sanitaires.

Increasing the maximum vapour pressure as proposed by the European Commission cannot be justified on environmental and health-related ground.


La directive 98/70/CE concernant la qualité de l'essence (modifiée par la directive 2003/17/CE) a reconnu qu'il convenait d'augmenter la pression de vapeur maximale autorisée (70 kPa) et de raccourcir la période estivale en Europe du Nord, afin de garantir l'opérabilité des véhicules (démarrage à froid) et de réduire le risque d'explosion due à l'électricité statique au moment du ravitaillement en essence, au début et à la fin de la période estivale dans les pays les plus froids comme les pays scandinaves et certaines parties du Royaume-Uni.

The Fuels Quality Directive 98/70/EC (modified by 2003/17/EC) accepted the need for a higher vapour pressure (70kPa) and a shorter summer period in Northern Europe to ensure vehicle operability (cold-start) and to minimise the possibility of static ignition causing fires during vehicle refuelling at the start and end of the summer period in colder countries such as Scandinavia and the parts of the UK.


Cela n'étant pas le cas pour le moment, la pression de vapeur maximale autorisée pour les mélanges contenant de l'éthanol est augmentée afin de permettre au marché des biocarburants de se développer.

As this is not for the moment the case, the vapour pressure limit for ethanol blends is increased in order to allow the biofuels market to develop.


22. répète l'appel qu'il a lancé à la Commission afin qu'elle fasse des propositions quant à l'utilisation d'indicateurs socio-économiques comparables permettant de suivre l'évolution quantitative et qualitative du marché du travail et la politique des États membres; estime que ces indicateurs doivent notamment faire référence au taux de chômage, aux chiffres de l'emploi, au degré de participation des différents groupes aux différents secteurs et types de travail du marché de l'emploi, au temps de travail moyen et maximum, aux moyens financiers (en % du PNB) dépensés en faveur de la protection sociale et d'une politique active du marché du travail, à la pression salariale ...[+++]

22. Calls once again on the Commission to submit proposals for the use of comparable socio-economic indicators to monitor quantitative and qualitative trends on the labour market and in the policy of the Member States; believes that such indicators should relate to the rate of unemployment, the level of employment, the degree of participation by different groups in the various sectors and modes of work on the labour market, the mean and maximum number of hours of work, the funding (as a percentage of GNP) devoted to social protection and an active labou ...[+++]


w