Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assermentation
Assermentation de témoin
Commissaire aux affidavits
Commissaire aux serments
Commissaire à la prestation des serments
Déclaration hors serment
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Prestation de serment
Prestation de serment de témoin
Prestation des serments d'office
Réception des serments d'office
Toute violation des serments des témoins
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment
Témoin qui ne prête pas serment

Traduction de «Prestation de serment de témoin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestation de serment de témoin [ assermentation de témoin ]

swearing of a witness


déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony


commissaire à la prestation des serments | commissaire aux affidavits | commissaire aux serments

commissioner for taking affidavits


réception des serments d'office [ prestation des serments d'office ]

administration of oaths of office


toute violation des serments des témoins

any violation of an oath by a witness


Projet de loi n° 1, concernant la prestation des serments d'office

Bill no. 1, respecting the administration of the oaths of office


assermentation | prestation de serment

swearing in | taking of an oath | taking oath


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les articles 25 à 30 traitent de l'audition des témoins et experts et doivent s'appliquer au Tribunal: l'article 25 (choix d'un expert par la Cour), l'article 26 (audition de témoins), l'article 27 (pouvoirs en cas de témoins défaillants), l'article 28 (prestation de serment des témoins et experts), l'article 29 (audition d'un témoin ou expert par l'autorité judiciaire de son domicile) et l'article 30 (violation du serment).

Articles 25 to 30 of the Statute relate to the taking of evidence by witnesses and expert opinions, and should apply to the Community Patent Court: Article 25 (court's choice of expert), Article 26 (hearing of witnesses), Article 27 (powers with respect to defaulting witnesses), Article 28 (oath of witnesses and experts), Article 29 (hearing of witness or expert by judicial authority of residence), Article 30 (violation of oath).


Photos de la cérémonie de prestation de serment

Photos of the swearing-in ceremony


Prestation de serment d’un nouveau juge au Tribunal de l’Union européenne

Taking of the oath by a new judge at the General Court of the European Union


Une audience solennelle de la Cour de justice s’est tenue aujourd’hui à l’occasion de la prestation de serment de M. Guido Berardis.

A formal sitting of the Court of Justice has taken place today on the occasion of the taking of the oath by Mr Berardis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du titre I du statut, sont déclarés applicables au Tribunal du brevet communautaire l'article 2 (prestation de serment), l'article 3 (immunité), l'article 4 (autre fonction), l'article 5 (démission), l'article 6 (révocation) et l'article 7 (durée des fonctions en cas de remplacement).

For the Community Patent Court are declared applicable from Title I of the Statute: Article 2 (oath), Article 3 (immunity), Article 4 (other occupation), Article 5 (resignation), Article 6 (deprivation of office) and Article 7 (term of office in case of replacement).


Chaque État membre regarde toute violation des serments des témoins et des experts comme le délit correspondant commis devant un tribunal national statuant en matière civile.

A Member State shall treat any violation of an oath by a witness or expert in the same manner as if the offence had been committed before one of its courts with jurisdiction in civil proceedings.


suite à la prestation de serment du Président iranien

following the swearing in of the President of Iran


L'Union européenne prend acte de la prestation de serment de Mme Megawati Soekarnoputri comme 5e Président de la République indonésienne lors de la session extraordinaire de l'Assemblée populaire (MPR) à Jakarta le 23 juillet.

The European Union notes the swearing in of Mrs Megawati Soekarnoputri as the 5 President of the Republic of Indonesia at the extraordinary session of the People's Assembly (MPR) on 23 July in Djakarta.


Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne suite à la prestation de serment de Mme Megawati Soekarnoputri comme 5e Président de la République d'Indonésie

Statement by the Presidency on behalf of the European Union following the swearing in of Mrs Megawati Soekarnoputri as the 5 President of the Republic of Indonesia


à la dénonciation par la Cour des violations des serments des témoins et des experts conformément à l'article 30 du statut.

reports by the Court of perjury by witnesses or experts, delivered pursuant to Article 30 of the Statute.


w