Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Preuve recueillie lors des audiences publiques
Témoignage recueilli à l'audience publique
élément de preuve recueilli en dehors d'une audience

Traduction de «Preuve recueillie lors des audiences publiques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preuve recueillie lors des audiences publiques [ témoignage recueilli à l'audience publique ]

community evidence


élément de preuve recueilli en dehors d'une audience

evidence taken outside a hearing


directives concernant les éléments de preuve recueillis en dehors d'une audience

directions for taking evidence outside a hearing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Bloc québécois, qui se basait sur de précieux témoignages recueillis lors des audiences publiques, est d'avis qu'il y a un manque de transparence évident dans le fonctionnement de la SEE.

The Bloc Quebecois, which drew on invaluable testimony gathered at public hearings, considers that there is an obvious lack of transparency in the operation of the EDC.


Au cours de plus d’une cinquantaine de témoignages recueillis lors des audiences publiques qui se sont échelonnées sur neuf mois depuis l’automne 2011, le comité s’est penché sur la question du respect des deux langues officielles en ligne.

In looking into the issue of respect for both official languages online, the committee heard over 50 testimonies during public hearings that took place over nine months, starting in the fall of 2011.


Monsieur le Président, puisque je n'ai pas eu la chance de poser ma question, je demande le consentement unanime de la Chambre pour présenter la motion suivante: « Que le premier ministre envisage, à la lumière des nouveaux éléments de preuve présentés lors des audiences sur l'affaire Mulroney-Schreiber, de prolonger le calendrier et d'élargir le mandat de l'enquête publique».

Mr. Speaker, as I did not get a chance to ask my question, I would like to seek the unanimous consent of the House for the following motion: “That the Prime Minister consider, in view of the new evidence in the Mulroney-Schreiber hearings, expanding the timetable and terms of reference of the public inquiry”.


13. se félicite que le président Obama ait réaffirmé son engagement, dans son discours du 23 mai 2013, de fermer Guantánamo; réitère son appel à permettre aux détenus qui ne feront pas l'objet d'une inculpation de retourner dans leur pays d'origine ou dans un autre pays sûr dès que possible, à juger immédiatement les prisonniers de Guantánamo contre lesquels il existe suffisamment de preuves recevables, au cours d'une audience ...[+++]

13. Welcomes the renewed pledge of President Obama to close Guantánamo, expressed in his speech of 23 May 2013; reiterates its call to allow detainees who have not been charged to return home or to another safe country as quickly as possible, to try Guantánamo detainees against whom sufficient admissible evidence exists without delay in a fair and public hearing by an independent, impartial tribunal, and to ensure that, if convicted, they are imprisoned in the United States in accordance with the applicable international standards an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. invite le président Obama à honorer son engagement de janvier 2009 de fermer Guantánamo, de permettre aux détenus qui ne feront pas l'objet d'une inculpation de retourner dans leur pays d'origine ou dans un autre pays sûr dès que possible, de juger immédiatement les prisonniers de Guantánamo contre lesquels il existe suffisamment de preuves recevables, au cours d'une audience publique équitable assurée par un tribunal indépendant et impartial, et d ...[+++]

13. Calls on President Obama to honour his January 2009 pledge to close Guantánamo, to allow detainees who have not been charged to return home or to another safe country as quickly as possible, to try Guantánamo detainees against whom sufficient admissible evidence exists without delay in a fair and public hearing by an independent, impartial tribunal, and to ensure that, if convicted, they are imprisoned in the United States in accordance with the applicable international standards and principles;


51. invite le président Obama à honorer l'engagement qu'il a pris en janvier 2009 de fermer le centre de détention de la baie de Guantánamo, à permettre à toute personne détenue qui ne fera pas l'objet d'une inculpation de retourner dans son pays d'origine ou dans un autre pays sûr dès que possible, ainsi qu'à juger immédiatement les prisonniers de Guantánamo contre lesquels il existe suffisamment de preuves recevables au cours d'une audience publique ...[+++]équitable assurée par un tribunal indépendant et impartial et, à veiller, en cas de condamnation, à ce qu'ils soient emprisonnés aux États-Unis conformément aux normes et aux principes internationaux en vigueur; exige de même que les cas de violation des droits de l'homme observés à Guantanamo fassent l'objet d'une enquête et que les responsabilités soient déterminées;

51. Calls on President Obama to honour the pledge he made in January 2009 to close the Guantánamo Bay detention facility, to allow any detainee who is not to be charged to return to his or her home country or to go to another safe country as quickly as possible, to try Guantánamo detainees against whom sufficient admissible evidence exists without delay in a fair and public hearing by an independent, impartial tribunal and to ensure that, if convicted, they are imprisoned in the US in accordance with the applicable international stand ...[+++]


51. invite le président Obama à honorer l'engagement qu'il a pris en janvier 2009 de fermer le centre de détention de la baie de Guantánamo, à permettre à toute personne détenue qui ne fera pas l'objet d'une inculpation de retourner dans son pays d'origine ou dans un autre pays sûr dès que possible, ainsi qu'à juger immédiatement les prisonniers de Guantánamo contre lesquels il existe suffisamment de preuves recevables au cours d'une audience publique ...[+++]équitable assurée par un tribunal indépendant et impartial et, à veiller, en cas de condamnation, à ce qu'ils soient emprisonnés aux États-Unis conformément aux normes et aux principes internationaux en vigueur; exige de même que les cas de violation des droits de l'homme observés à Guantanamo fassent l'objet d'une enquête et que les responsabilités soient déterminées;

51. Calls on President Obama to honour the pledge he made in January 2009 to close the Guantánamo Bay detention facility, to allow any detainee who is not to be charged to return to his or her home country or to go to another safe country as quickly as possible, to try Guantánamo detainees against whom sufficient admissible evidence exists without delay in a fair and public hearing by an independent, impartial tribunal and to ensure that, if convicted, they are imprisoned in the US in accordance with the applicable international stand ...[+++]


C. considérant que la commission d'enquête a commencé ses travaux le 2 février 2006 et qu'elle a adopté son rapport final le 3 mai 2007; considérant que la commission d'enquête s'est réunie 19 fois, a tenu 11 auditions publiques, a organisé 2 ateliers et a envoyé 2 délégations officielles à Dublin et à Londres; considérant qu'elle a recueilli la déposition orale de 46 témoins et a examiné 157 preuves écrites, ...[+++]

C. whereas the Committee of Inquiry started its work on 2 February 2006 and adopted its final report on 8 May 2007; whereas the Committee of Inquiry met 19 times, held 11 public hearings, organised 2 workshops and sent 2 official delegations to Dublin and London; whereas it heard oral evidence from 46 witnesses, analysed 157 pieces of evidence of which 92 were made public on the Committee of Inquiry's website, amounting to sever ...[+++]


Ces fusions sont importantes car d'après toutes les preuves recueillies lors des audiences du Congrès américain sur les fusions bancaires aux États-Unis, plus les banques sont grandes, plus les petites entreprises ont de la difficulté à obtenir des capitaux.

They're important in the sense that all the evidence that's been provided to the U.S. congressional hearings on their bank mergers show that the larger the banks, the less capital there is for small business.


Après ce processus qui s'est étalé sur trois ans, après étude des informations que nous avons recueillies lors des audiences publiques du printemps 2000, le comité s'est prononcé en faveur de la création d'une aire marine nationale de conservation au lac Supérieur en juillet de l'an dernier.

After this process of three years, after a review of the final survey information from the open houses we held in the spring of 2000, the committee recommended in favour of establishing a national marine conservation area on Lake Superior in July last year.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Preuve recueillie lors des audiences publiques ->

Date index: 2021-03-16
w