Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déposition principale
Immédiateté limitée
Interrogatoire principal
Interrogatoire préalable
Premier interrogatoire
Preuve principale
Preuve sur interrogatoire principal
Principe de l'immédiateté
Principe de l'immédiateté des preuves
Principe de l'immédiateté limitée
Principe de l'immédiateté limitée des preuves
Témoignage en interrogatoire principal
Témoignage principal
Témoignage sur interrogatoire principal

Traduction de «Preuve sur interrogatoire principal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


déposition principale | preuve principale | témoignage en interrogatoire principal | témoignage principal | témoignage sur interrogatoire principal

evidence in chief


preuve principale | témoignage en interrogatoire principal

evidence in chief


interrogatoire principal [ premier interrogatoire | interrogatoire préalable ]

examination in chief [ examination-in-chief | direct examination ]


témoignage sur interrogatoire principal

testimony in chief




témoignage en interrogatoire principal

evidence in chief


interrogatoire principal

direct examination [ examination in chief ]


principe de l'immédiateté des preuves | principe de l'immédiateté

principle of immediacy | immediacy principle


principe de l'immédiateté limitée des preuves | principe de l'immédiateté limitée | immédiateté limitée

principle of limited immediacy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7) Sauf directive contraire de la Cour, la preuve sur interrogatoire principal d’un témoin expert ne peut être reçue à l’audience au sujet d’une question que si les conditions ci-après sont réunies :

(7) Unless otherwise directed by the Court, no evidence in chief of an expert witness shall be received at the hearing in respect of an issue unless


(8) Sous réserve du paragraphe (7), la preuve sur interrogatoire principal d’un témoin expert peut être présentée à l’audience :

(8) Subject to subsection (7), evidence in chief of an expert witness may be given at the hearing


51. relève que pour sanctionner les actes terroristes commis dans des pays tiers par des citoyens européens ou par des ressortissants de pays tiers résidant dans l'Union, il est nécessaire que la collecte de preuves soit possible dans les pays tiers, dans le plein respect des droits de l'homme; demande donc à l'Union d'œuvrer à la mise en place d'accords de coopération en matière judiciaire et répressive avec les pays tiers afin de faciliter la collecte de preuves dans ces pays, pour autant que des normes et des procédures juridiques ...[+++]

51. Notes that prosecuting terrorist acts carried out in third countries by European citizens or by non-EU nationals residing in the EU requires that the collection of evidence in third countries should be possible, on a basis of full compliance with human rights; calls, therefore for the EU to work on the setting-up of judicial and law enforcement cooperation agreements with third countries to facilitate the collection of evidence in said countries, provided that strict legal standards and procedures, the rule of law, international law and fundamental rights are safeguarded by all parties and under judicial control; recalls, therefore ...[+++]


S'il est présenté au tribunal et si au cours du contre-interrogatoire ou de l'interrogatoire principal il s'avère que l'agent de la paix a par inadvertance omis de suivre exactement la procédure, le tribunal va alors rejeter l'échantillon, les éléments de preuve.

If it's brought before the court and during cross-examination or direct examination it's revealed that the peace officer inadvertently failed to follow exactly the procedures, then that court will throw the sample, the evidence, out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(27) Les États membres devraient veiller à ce que les droits de la défense et l'équité de la procédure soient respectés lors de l'évaluation des déclarations faites par une personne soupçonnée ou poursuivie ou des éléments de preuve obtenus en violation de son droit à un avocat ou lorsqu'une dérogation à ce droit a été autorisée conformément à la présente directive; à cet égard, il y a lieu de tenir compte de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, qui a établi qu'il est en ...[+++]

(27) Member States should ensure that in the assessment of statements made by a suspect or accused person or of evidence obtained in breach of his right to a lawyer or in cases where a derogation to this right was authorised in accordance with this Directive, the rights of the defence and the fairness of the proceedings should be respected; in this context, regard should be had at the case-law of the European Court of Human Rights, which has established that the rights of the defence will in principle be irretrievably prejudiced when incriminating ...[+++]


quant aux preuves: si le principe de la reconnaissance mutuelle est fondamental, il doit être complété par des standards communs d'incriminations et de sanctions; en raison de la diversité des systèmes nationaux de preuves se demande s'il ne faudrait pas envisager une procédure d'admission des preuves, harmonisée à l'échelle européenne, ainsi qu'un corps de règles communes européennes sur la preuve; considère par ailleurs que la proposition de la Commission de créer un procès-verbal européen devrait être retenue;

as regards evidence: if the principle of mutual recognition is fundamental it must be underpinned by common standards relating to prosecution and punishment; on account of the differences in the Member States’ systems for gathering evidence, wonders whether consideration should not be given to a harmonised EU procedure for the admission of evidence and also to a body of common EU rules on evidence; considers that the Commission proposal to devise an EU police or witness statement should be taken up;


Toutefois, le mandat européen de recherche de preuves ne peut être utilisé pour engager des actions ou pour demander des enquêtes visant à la collecte de preuves, telles que des interrogatoires, des auditions, des interceptions de communications, le contrôle ou la surveillance de personnes, etc. Il peut servir seulement pour recueillir des moyens de preuve déjà directement disponibles dans l'État d'exécution, notamment les procès‑verbaux d'interrogatoi ...[+++]

The European evidence warrant cannot, however, be used in order to initiate action or to request the performance of investigations (interrogations, hearings, interception of communications, monitoring or surveillance of individuals, and so on) with a view to obtaining evidence; it may be used only in order to obtain evidence which is already available in the State of execution (including records of interrogations and recordings of intercepted communications, if these were gathered beforehand and are already available in the requested State).


Par exemple, l'inversion de la charge de la preuve bafoue les principes libéraux de l'État de droit au nom de la cause défendue.

The reversal of the burden of proof, for instance, goes against the liberal principles of the rule of law for the sake of the cause to be attained.


Toutefois, le fardeau de la preuve dans une requête fondée sur la Charte est considérable lorsque l'accusé est obligé de faire appel à ses propres témoins — faire témoigner les agents de police comme ses propres témoins, leur imposer un interrogatoire principal et être circonscrits par la nature de cette interrogation — c'est-à-dire, un interrogatoire principal.

However, the onus of proof in a Charter application is significant where the accused is forced to call his own witnesses — call the police officers as his own witnesses, and examine them in chief and be saddled with the limitations of the nature of that inquiry — i.e., an examination-in-chief.


Le sénateur Baker : Vous avez dit que c'est l'avocat de la défense qui a le fardeau de la preuve — sur l'accusé — qui doit présenter les arguments en vertu de la Charte, pendant la phase précédant l'instruction, selon les règles des tribunaux qui jugent l'affaire et appeler des témoins pour un interrogatoire principal — c'est-à-dire, sans contre- interrogatoire.

Senator Baker: You said the onus is on the defence attorney — on the accused — to bring forward the Charter arguments, pretrial, under the rules of the court under which it is being tried and to call the witnesses and do them in chief — in other words, no cross-examination.


w