Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effet Bergeron
Processus de Bergeron
Processus de Wegener-Bergeron
Processus de nucléation de Findeisen-Bergeron
Procédé de Bergeron-Findeisen
Théorie de Bergeron-Findeisen
Théorie du cristal de glace

Traduction de «Procédé de Bergeron-Findeisen » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédé de Bergeron-Findeisen

Bergeron-Findeisen process


théorie de Bergeron-Findeisen | théorie du cristal de glace | processus de Wegener-Bergeron

Bergeron-Findeisen theory | ice-crystal theory | Wegener-Bergeron process


théorie de Bergeron-Findeisen [ théorie du cristal de glace | processus de Wegener-Bergeron ]

Bergeron-Findeisen theory [ ice-crystal theory | Wegener-Bergeron process ]


théorie de Bergeron-Findeisen | théorie du cristal de glace

Bergeron-Findeisen theory | ice-crystal theory


processus de nucléation de Findeisen-Bergeron [ processus de Bergeron | effet Bergeron | processus de Wegener-Bergeron ]

Findeisen-Bergeron nucleation process [ Bergeron-Findeisen process | Bergeron process | Bergeron effect | Wegener-Bergeron process | Bergeron-Findeisen-Wegener process | Wegener-Bergeron-Findeisen process | WBF process | three-phase process ]


processus de nucléation de Findeisen-Bergeron | effet Bergeron

findeisen-bergeron nucleation process | Bergeron effect
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Adams — Asselin — Bakopanos — Barnes — Bergeron — Bertrand — Clancy — Dalphond-Guiral — Daviault — Dubé — Graham — Lefebvre — Paré — Richardson La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion n 3 de M. Hanger (Calgary Northeast), appuyé par M. Breitkreuz (Yellowhead), — Que le projet de loi C–55, à l’article 4, soit modifié par substitution, aux lignes 19 à 29, page 6, de ce qui suit :

Adams — Asselin — Bakopanos — Barnes — Bergeron — Bertrand — Clancy — Dalphond-Guiral — Daviault — Dubé — Graham — Lefebvre — Paré — Richardson The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 3 of Mr. Hanger (Calgary Northeast), seconded by Mr. Breitkreuz (Yellowhead), — That Bill C–55, in Clause 4, be amended by replacing lines 17 to 28 on page 6 with the following:


Adams — Asselin — Bakopanos — Barnes — Bergeron — Bertrand — Clancy — Dalphond-Guiral — Daviault — Dubé — Graham — Lefebvre — Paré — Richardson La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion n 2 de M. Hanger (Calgary Northeast), appuyé par M. Breitkreuz (Yellowhead), — Que le projet de loi C–55, à l’article 4, soit modifié par adjonction, après la ligne 41, page 4, de ce qui suit :

Adams — Asselin — Bakopanos — Barnes — Bergeron — Bertrand — Clancy — Dalphond-Guiral — Daviault — Dubé — Graham — Lefebvre — Paré — Richardson The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 2 of Mr. Hanger (Calgary Northeast), seconded by Mr. Breitkreuz (Yellowhead), — That Bill C–55, in Clause 4, be amended by adding after line 40 on page 4 the following:


Adams — Asselin — Bakopanos — Barnes — Bergeron — Bertrand — Clancy — Dalphond-Guiral — Daviault — Dubé — Graham — Lefebvre — Paré — Richardson La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion n 3 de M. Loubier (Saint-Hyacinthe–Bagot), appuyé par M. Laurin (Joliette), — Que le projet de loi C–82, à l’article 55, soit modifié

Adams — Asselin — Bakopanos — Barnes — Bergeron — Bertrand — Clancy — Dalphond-Guiral — Daviault — Dubé — Graham — Lefebvre — Paré — Richardson The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 3 of Mr. Loubier (Saint-Hyacinthe–Bagot), seconded by Mr. Laurin (Joliette), — That Bill C–82, in Clause 55, be amended by


Allmand — Arseneault — Assadourian — Bakopanos — Bélisle — Bergeron — Bernier (Mégantic–Compton–Stanstead) — Blondin-Andrew — Brien — Byrne — Canuel — Cauchon — Crête — Deshaies — Dubé — Duceppe — Dumas — Fillion — Finestone — Fry — Gauthier — Godin — Harper (Churchill) — Landry — Laurin — Lavigne (Beauharnois–Salaberry) — Lavigne (Verdun–Saint-Paul) — LeBlanc (Cape Breton Highlands–Canso) — Leblanc (Longueuil) — Lefebvre — Leroux (Richmond–Wolfe) — Leroux (Shefford) — MacAulay — Marleau — Martin (LaSalle–Émard) — Massé — Ménard — Parrish — Payne — Pomerleau — Robillard — Rocheleau — Shepherd — Tremblay (Lac Saint-Jean) — Tremblay (Rosemont) — Verran — Wappel — Wells — Whelan — Young La Chambre procède ...[+++]

Allmand — Arseneault — Assadourian — Bakopanos — Bélisle — Bergeron — Bernier (Mégantic–Compton–Stanstead) — Blondin-Andrew — Brien — Byrne — Canuel — Cauchon — Crête — Deshaies — Dubé — Duceppe — Dumas — Fillion — Finestone — Fry — Gauthier — Godin — Harper (Churchill) — Landry — Laurin — Lavigne (Beauharnois–Salaberry) — Lavigne (Verdun–Saint-Paul) — LeBlanc (Cape Breton Highlands–Canso) — Leblanc (Longueuil) — Lefebvre — Leroux (Richmond–Wolfe) — Leroux (Shefford) — MacAulay — Marleau — Martin (LaSalle–Émard) — Massé — Ménard — Parrish — Payne — Pomerleau — Robillard — Rocheleau — Shepherd — Tremblay (Lac Saint-Jean) — Tremblay (Rosemont) — Verran — Wappel — Wells — Whelan — Young The House proceeded ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, je comprends que M. Knutson ait décidé de procéder ainsi et je ne l'en blâme pas, mais je veux simplement soumettre à votre attention et à l'attention de l'ensemble des collègues que ce n'est pas la façon régulière de procéder pour la définition des prochaines réunions et le choix des témoins.

Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Chairman, I understand that Mr. Knutson decided to proceed this way and I don't blame him, but I simply want to draw your attention and that of my colleagues to the fact that this is not the usual way of proceeding on planning future meetings and the choice of witnesses.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Procédé de Bergeron-Findeisen ->

Date index: 2021-10-17
w