(3) Selon la décision n° 1600/2002/CE du Parlement européen et du Conseil, du 22 juillet 2002, établissant le sixième programme d'action communautaire pour l'environnement , il convient de réduire la dangerosité des déchets produits et de veiller à ce qu'ils présentent aussi
peu de risques que possible, d'accorder la priorité à la valorisation des déchets, et notamment au recyc
lage, de réduire au maximum la quantité de déchets à éliminer, de les mettre en décharge en toute sécurité et de les traiter le plus près possi
ble de leu ...[+++]r site de production, pour autant que l'efficacité des opérations de traitement n'en soit pas affectée.(3) Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2002 laying down the Sixth Co
mmunity Environment Action Programme set as the objective for wastes that are still generated that the level of their hazardousness should be reduced and that they should presen
t as little risk as possible, that preference should be given to recovery and especially to recycling, that the quantity of waste for disposal should be minimised and should be safely disposed of, and that waste intended for disposal should be trea
...[+++]ted as closely as possible to the place of its generation to the extent that this does not lead to a decrease in the efficiency of waste treatment operations.