Pourquoi ne pas faire en sorte que ces 1 200 agriculteurs continuent d'exploiter leur ferme, pourquoi ne pas leur donner l'infrastructure qui leur permettra de passer à l'étape suivante de la chaîne de production alimentaire et d'avoir des recettes plus stables, donc des collectivités rurales plus stables, ce qui rend le soutien fédéral moins nécessaire?
Why not keep those 1,200 farmers in business, provide them with the infrastructure to allow them to move up the food chain, and have more stable revenues, more stable rural communities, and mitigate the need for federal support?