C'est à cette loi que doivent être intégrées les modifications visant les éléments nutritifs, les substances médicamenteuses et les produits toxiques. En effet, comme je l'ai déjà dit, le ministère des Pêches et Océans a établi en 1984, par décret du premier ministre, une politique sur laquelle il n'est jamais revenu par la suite—ainsi, mon collègue, M. Doubleday, est tenu par son patron et par son ministère de défendre les intérêts de la pisciculture.
The amendments in relation to nutrients and drugs and toxics have to be placed there, because, as I said, the Department of Fisheries and Oceans, by decree of the Prime Minister in 1984, and never reversed and never rescinded—my friend, Mr. Doubleday here is required by his boss and by his department to be a proponent for the industry.