Il existe en outre un sentiment assez répandu que la concentration des pouvoirs sur le marché entre les mains de quelques grandes institutions financières et centres financiers pourraient priver les régions et les PME d'un accès vital à un financement bon marché, que les grands groupes financiers évinceront du marché les petites institutions et que le choix des consommateurs sera limité à des produits standard.
Furthermore, it is frequently felt that concentration of market power in the hands of a few major financial institutions and financial centres could deprive regions and SMEs from the most needed access to cheap financing, that robust financial groups will push smaller financial institutions out of the market and that consumers' choice will be limited to standardized products.