Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Déclaration du Glenerin Inn
Programmation quadratique tenant compte du risque
Réserve de risque tenant compte du coût d'acquisition
établissement de budgets tenant compte du risque

Traduction de «Programmation quadratique tenant compte du risque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programmation quadratique tenant compte du risque

quadratic risk programming


établissement de budgets tenant compte du risque

risk budgeting


réserve de risque tenant compte du coût d'acquisition

reserve adjusted to allow for heavy initial expenses


La Déclaration du Glenerin Inn : Vers un programme coordonné tenant compte du rôle changeant de l'information dans la conjoncture économique [ La Déclaration du Glenerin Inn ]

The Glenerin Declaration: Toward a Coordinated Policy Agenda in response to the changing role of information in the economy [ The Glenerin Declaration ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(15) Sur la base des orientations stratégiques adoptées par la Commission, chaque État membre établit un document de programmation pluriannuelle tenant compte de sa situation et de ses besoins et exposant sa stratégie de développement, qui sera négocié et décidé par la Commission, et qui servira de cadre lors de la préparation des programmes annuels.

(15) On the basis of the strategic guidelines adopted by the Commission, each Member State should prepare a multiannual programming document taking into account its situation and needs and setting out its development strategy, which is negotiated and decided by the Commission, and constitutes the framework for preparing the annual programmes.


(16) Sur la base des orientations stratégiques adoptées par la Commission, chaque État membre établit un document de programmation pluriannuelle tenant compte de sa situation et de ses besoins et exposant sa stratégie de développement, qui sera négocié avec la Commission, puis décidé par celle-ci, et qui servira de cadre lors de la préparation des programmes annuels.

(16) On the basis of the strategic guidelines adopted by the Commission, each Member State should prepare a multiannual programming document taking into account its situation and needs and setting out its development strategy, which is negotiated with the Commission and decided by the Commission, and constitutes the framework for preparing the annual programmes.


Dans le cadre de la mise en œuvre du programme, et compte tenu de la mondialisation de la chaîne de production et de l’interdépendance croissante des marchés, il convient d’encourager la coopération avec des pays tiers qui ne participent pas au programme, en tenant compte de tout accord applicable conclu entre ces pays et l’Union.

In the context of the implementation of the Programme, and given the globalisation of the production chain and the increasing interdependence of markets, cooperation with third countries not participating in the Programme should be encouraged, taking into account any relevant agreements between those countries and the Union.


Dans le cadre de la mise en œuvre du programme, et compte tenu de la mondialisation de la chaîne de production et de l’interdépendance croissante des marchés, il convient d’encourager la coopération avec des pays tiers qui ne participent pas au programme, en tenant compte de tout accord applicable conclu entre ces pays et l’Union.

In the context of the implementation of the Programme, and given the globalisation of the production chain and the increasing interdependence of markets, cooperation with third countries not participating in the Programme should be encouraged, taking into account any relevant agreements between those countries and the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de poursuivre, voire de développer les actions menées au niveau de l’Union et des États membres pour lutter contre la fraude, la corruption et toute autre activité illégale portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union, notamment la contrebande et la contrefaçon de cigarettes, il convient d’adopter un nouveau programme (ci-après dénommé «programme»), en tenant compte également des nouveaux défis à relever dans un contexte d’austérité budgétaire.

To continue and even develop the activities at Union and Member State levels to counter fraud, corruption and any other illegal activities affecting the financial interests of the Union, including the fight against cigarette smuggling and counterfeiting, also taking into account the new challenges in a context of budgetary austerity, a new programme (‘the Programme’) should be adopted.


Le principe de proportionnalité devrait s’appliquer au programme opérationnel et tout au long du cycle de programmation, en tenant compte de la taille des administrations des États membres et du montant total des dépenses publiques allouées au programme opérationnel.

The principle of proportionality should be applied to the operational programme and throughout the programme cycle, taking into account the size of the Member States’ respective administrations and the total amount of public expenditure allocated to the operational programme.


2. À la fin de la période couverte par le programme, la Commission, après consultation du comité du programme statistique, présente un rapport d’évaluation sur la mise en œuvre du programme, en tenant compte des avis d’experts indépendants.

2. At the end of the period covered by the programme, the Commission, after consulting the Statistical Programme Committee, shall present an evaluation report on the implementation of the programme, taking into account the views of independent experts.


Sur la base des orientations stratégiques adoptées par la Commission, chaque État membre devrait établir un document de programmation pluriannuelle tenant compte de sa situation et de ses besoins spécifiques et exposant sa stratégie de développement qui devrait servir de cadre lors de la mise en œuvre des actions à mentionner dans les programmes annuels.

On the basis of strategic guidelines adopted by the Commission, each Member State should prepare a multiannual programming document taking into account its specific situation and needs and setting out its development strategy that should constitute the framework for the implementation of the actions to be listed in the annual programmes.


Sur la base des orientations stratégiques adoptées par la Commission, chaque État membre devrait établir un document de programmation pluriannuelle tenant compte de sa situation et de ses besoins spécifiques et exposant sa stratégie de développement qui devrait servir de cadre lors de la mise en œuvre des actions à mentionner dans les programmes annuels.

On the basis of strategic guidelines adopted by the Commission, each Member State should prepare a multiannual programming document taking into account its specific situation and needs and setting out its development strategy that should constitute the framework for the implementation of the actions to be listed in the annual programmes.


Sur la base des orientations stratégiques adoptées par la Commission, chaque État membre devrait élaborer un document de programmation pluriannuelle tenant compte de sa situation particulière et de ses besoins et exposant sa stratégie de développement, et qui devrait servir de cadre lors de la mise en œuvre des actions énoncées dans les programmes annuels.

On the basis of strategic guidelines adopted by the Commission, each Member State should prepare a multiannual programming document taking into account its specific situation and needs and setting out its development strategy that should constitute the framework for the implementation of the actions to be listed in the annual programmes.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Programmation quadratique tenant compte du risque ->

Date index: 2024-02-25
w