Cela suppose notamment que, lors de l’é
laboration de leurs programmes nationaux, les États membres devraient prendre en compte les outils analytiques et les
lignes directrices techniques et opérationnelles élaborés par Frontex, ainsi qu
e les programmes de formation mis au point, à savoir les programmes communs pour la formation des gardes-frontières, y compris ses composantes en matière de droits fondamentaux et d’accès à la protec
...[+++]tion internationale.
This means, inter alia, that, when drawing up their national programmes, Member States should take into account the analytical tools and operational and technical guidelines developed by the Frontex Agency as well as the training curricula developed, namely the common core curricula for the training of border guards, including its components with regard to fundamental rights and access to international protection.