26. estime urgent que la Commission présente des propositions et coopère avec le secteur pour accélérer l'application de l'hydrogène et des piles à combustible en vue d'une amélioration durable, à terme, de l'efficacité et de la conser
vation de l'énergie dans le secteur des transports; fait observer que la biomasse peut généralement satisfaire une partie des besoins énergétiques de l'Union par combustion conventionnelle; demande à la Commission, eu égard aux avantages qu'apporterait aux secteurs agric
ole et sylvicole le revenu supplémentaire d'él ...[+++]aborer un programme pour l'organisation, en un circuit aussi bref que possible, de la production, de la collecte des résidus agricoles et forestiers, de la pyrolyse et de l'utilisation du gaz produit; 26. Considers it urgent that the Commission should submit proposals and work with the industry to hasten the application of hydrogen and fuel cells to bring about sustained, long-term improvements in energy efficiency and conservation in the transport sector; notes that biomass in general can help meet energy needs in the EU by conventional combustion; calls on the Commission, in view of the benefits from the additional income for the agriculture and forestry sector, t
o implement a crash programme for the earliest possible organisation of production, collection of agricultural and forest residues, pyrolysis and use of the gas produced;
...[+++]