En cas de reprise de la propriété par les membres de la famille durant la période mentionnée, une disposition prévoit de leur conférer les mêmes droits que la personne qui a adhéré au régime de retraite agricole, à condition que la propriété ou une partie de celle-ci ait été transmise par héritage réel ou anticipé.
If the question concerns the members of the family who take over the holding in the reference period, a provision is made to attribute them the same rights as the person who retired under the condition that the holding or part of the holding has been transferred by actual or anticipated inheritance.