Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Préférence accordée aux produits canadiens
Préférence accordée aux produits d'un pays partenaire
Préférence accordée aux produits locaux
Préférence accordée aux produits nationaux
Préférence accordée aux résidents canadiens

Traduction de «Préférence accordée aux résidents canadiens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préférence accordée aux résidents canadiens

citizenship preference


préférence accordée aux produits canadiens

buy Canadian preference


préférence accordée aux produits nationaux [ préférence accordée aux produits locaux | préférence accordée aux produits d'un pays partenaire ]

buy preference
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La priorité est accordée aux résidents canadiens.

Priority is given to Canadian residents first.


Si un régime au Canada avait une préférence accordée aux produits canadiens, semblable au reste des pays du monde, et que nos manufacturiers savaient qu'ils ont un avantage compétitif, aussi — disons, ce que font les Américains avec les transports en commun ou certaines autres choses du même genre — les compagnies y verraient-elles des incitatifs, voyant qu’elles pourraient en fait lancer un produit sans qu’un autre pays en profite?

If a regime in Canada had a buy-Canada preference, similar to most of the rest of the nations of the world, and our manufacturers knew that they had some competitive advantage too say what the Americans do with public transportation or some of these other things would that actually provide incentives to companies, seeing that they could actually launch some product without another country taking advantage of it? Could we actually compete better?


Le Canada ne parviendra peut-être jamais à produire tout ce qu'il consomme, mais le plus petit changement dans le sens de la préférence accordée aux produits agroalimentaires canadiens ne pourra qu'avoir une répercussion marquée sur le secteur agricole.

Canada may never produce all of what we will consume, but even a small shift toward eating Canadian will have a dramatic impact on the agriculture industry.


Les pratiques déloyales, telles que la préférence accordée aux répertoires nationaux par rapport aux "enregistrements non autorisés" (et aux "artistes interprètes ou exécutants non autorisés") constituent un inconvénient économique considérable pour les titulaires de droits communautaires non résidents (titulaires de droits originaires d'un autre État membre) et doivent donc être abandonnées.

Unfair practices, such as giving preference to national repertoires over ‘non-qualified recordings’ (including ‘non-qualified performers’) entail a significant financial disadvantage for non-resident EU right-holders (right-holders from another EU Member State) and must therefore be ended;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme il ne reste vraisemblablement que peu de « pensionnés de guerre » et d’« anciens combattants » de la Seconde Guerre mondiale – selon l’annexe de la LEFP – dont l’âge pourrait encore leur permettre de faire valoir leur droit à une préférence (voir la section 1.3.2 du présent résumé législatif), le paragraphe 39(1) actuel de la LEFP énonce tout simplement, dans les faits, la préférence accordée, sous réserve de certaines priorités, aux « ...[+++]

Since there are few “person[s] in receipt of a pension by reason of war service” or “veteran[s]” of the Second World War – using the definitions found in the schedule to the PSEA – whose age would allow them to exercise this right to a preference (see section 1.3.2 of this Legislative Summary), existing section 39(1) of the PSEA states simply that, subject to certain priorities, preference is given to “Canadian citizen[s]” in an “advertised external appointment process,” meaning a competition not restricted to members of the public service.


Le paragraphe 39(1) de la LEFP énonce la préférence accordée, sous réserve de certaines priorités, aux « citoyens canadiens 8 » lors d’un « processus de nomination externe annoncé », c’est-à-dire lorsque le concours n’est pas limité aux personnes qui sont déjà membres de la fonction publique.

Section 39(1) of the PSEA gives preference, subject to certain priorities, to Canadian citizens8 in an “advertised external appointment process,” namely when the competition is not limited to current public service employees.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Préférence accordée aux résidents canadiens ->

Date index: 2021-10-11
w