Les terroristes qui sont montés à bord des avions ont pu le faire à cause des compressions qui avaient été faites dans le budget alloué au contrôle de la sécurité d'aéroports qui avaient été privatisés, comme nous le savons — notamment l'aéroport Logan, à Boston, où les préposés au contrôle des bagages étaient sous-payés, et l'équipement, inadéquat.
The reality is that the violent individuals who got on those planes were able to do so because of cutbacks in security screening at airports that had been privatized, as we know, like Logan airport in Boston, where there were underpaid baggage screeners and inadequate equipment.