Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrémenter les boissons de décorations
Exposer des boissons décorées
Exposer la carte des boissons
Exposer le menu de boissons
Orner les boissons de décorations
Présenter des boissons décorées
Présenter la carte des boissons
Présenter le menu des boissons

Traduction de «Présenter des boissons décorées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agrémenter les boissons de décorations | orner les boissons de décorations | exposer des boissons décorées | présenter des boissons décorées

decorate beverage | present drinks with decorative displays | present decorative displays in drinks | present decorative drink displays


exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons

inform guests of items on the drinks menu | present menu of drinks | present drinks menu | present drinks on menu


Décret de remise sur les boissons alcooliques vendues aux forces étrangères présentes au Canada

Visiting Forces and Visiting Forces Personnel Alcoholic Beverages Remission Order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(31) Le règlement (CEE) n° 1576/89 du Conseil du 29 mai 1989 établissant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des boissons spiritueuses et le règlement (CEE) n° 1601/91 du Conseil du 10 juin 1991 établissant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des vins aromatisés, des boissons aromatisées à base de vin et des cocktails aromatisés de produits viti-vinicoles doivent être adaptés à certaines nouvelles définitions établies dans le présen ...[+++]

(31) Council Regulation (EEC) No 1576/89 of 29 May 1989 laying down general rules on the definition, description and presentation of spirit drinks and Council Regulation (EEC) No 1601/91 of 10 June 1991 laying down general rules on the definition, description and presentation of aromatised wines, aromatised wine-based drinks and aromatised wine-product cocktails need to be adapted to certain new definitions laid down in this Regulation.


(31) Le règlement (CEE) n° 1576/89 du Conseil du 29 mai 1989 établissant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des boissons spiritueuses et le règlement (CEE) n° 1601/91 du Conseil du 10 juin 1991 établissant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des vins aromatisés, des boissons aromatisées à base de vin et des cocktails aromatisés de produits viti-vinicoles doivent être adaptés à certaines nouvelles définitions établies dans le présen ...[+++]

(31) Council Regulation (EEC) No 1576/89 of 29 May 1989 laying down general rules on the definition, description and presentation of spirit drinks and Council Regulation (EEC) No 1601/91 of 10 June 1991 laying down general rules on the definition, description and presentation of aromatised wines, aromatised wine-based drinks and aromatised wine-product cocktails need to be adapted to certain new definitions laid down in this Regulation.


(1) Le règlement (CEE) n° 1576/89 du Conseil du 29 mai 1989 établissant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des boissons spiritueuses et le règlement (CEE) n° 1014/90 de la Commission du 24 avril 1990 portant modalités d'application pour la définition, la désignation et la présentation des boissons spiritueuses ont montré leur efficacité à réglementer le secteur des boissons spiritueuses.

(1) Council Regulation (EEC) No 1576/89 of 29 May 1989 laying down general rules on the definition, description and presentation of spirit drinks and Commission Regulation (EEC) No 1014/90 of 24 April 1990 laying down detailed implementing rules on the definition, description and presentation of spirit drinks have proved successful in regulating the spirit drinks sector.


Les États membres peuvent établir des règles plus strictes que celles qui figurent à l'annexe II en ce qui concerne la production, la désignation, l'étiquetage, l'emballage et la présentation des boissons spiritueuses qui sont élaborées sur leur propre territoire, ainsi que des règles supplémentaires, dans la mesure où elle sont compatibles avec le droit communautaire.

Member States may lay down rules stricter than or additional to those in Annex II on the production, description, labelling, packaging and presentation of spirit drinks which are produced on their own territory in so far as they are compatible with Community law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) en ce qui concerne les produits visés à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 1576/89 du Conseil du 29 mai 1989 établissant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des boissons spiritueuses(9), selon la procédure prévue à l'article 14 dudit règlement.

(c) as regards the products referred to in Article 1(2) of Council Regulation (EEC) No 1576/89 of 29 May 1989 laying down general rules on the definition, description and presentation of spirit drinks(9), under the procedure laid down in Article 14 of that Regulation.


b) lorsqu'une appellation protégée - protégée en vertu du présent accord - a pour homonyme la dénomination d'une aire géographique située hors des territoires des parties, cette dénomination peut être utilisée pour désigner et présenter une boisson spiritueuse ou une boisson aromatisée produite dans l'aire géographique à laquelle la dénomination se réfère, pour autant qu'elle soit d'usage traditionnel et constant, que son usage à cette fin soit réglementé par le pays d'origine et que la boisson ...[+++]

(b) where a protected designation protected under this Agreement is homonymous with the name of a geographical area outside the Parties, the latter name may be used to describe and present a spirit drink or an aromatised drink of the geographical area to which the name refers, provided it is traditionally and consistently used, its use for that purpose is regulated by the country of origin and consumers are not misled into believing that the spirit drink or the aromatised drink originates in the Party concerned.


1. Les parties prennent toutes les mesures nécessaires, conformément au présent accord, pour assurer la protection réciproque des seules dénominations visées à l'article 6 et utilisées pour la désignation et la présentation des boissons spiritueuses et des boissons aromatisées originaires du territoire des parties, au sens de l'article 3.

1. The Parties shall take all necessary steps in accordance with this Agreement to ensure mutual protection exclusively for the names referred to in Article 6 and used for describing and presenting spirit drinks and aromatised drinks that, within the meaning of Article 3, originate in the Parties.


c) la désignation et la présentation des boissons spiritueuses ou des boissons aromatisées, et

(c) the description and presentation of the spirit drinks or the aromatised drinks; and


4. Les marques qui sont identiques ou similaires à, ou contiennent les appellations protégées visées à l'article 7 ne sauraient être opposées à l'usage des appellations protégées aux fins de la désignation ou de la présentation des boissons spiritueuses et des boissons aromatisées ayant le droit d'utiliser ces appellations protégées.

4. Trademarks which are identical with, or similar to, or contain the protected designations referred to in Article 7 may not be invoked against the use of the protected designations to describe or present those spirit drinks or aromatised drinks which are entitled to use those protected designations.


2. Le règlement n 1576/89 du 29 mai 1989 "établissant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des boissons spiritueuses" ainsi que le règlement n 1601/91 du 10 juin 1991 "établissant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des vins aromatisés, des boissons aromatisées, à base de vin et des cocktails aromatisés, de produits viti-vinicoles" se fondent sur les articles 43 et 100 A du traité CE.

2. Regulation No 1576/89 of 29 May 1989 'laying down general rules on the definition, description and presentation of spirit drinks' and Regulation No 1601/91 of 10 June 1991 'laying down general rules on the definition, description and presentation of aromatized wines, aromatized wine-based drinks and aromatized wine-product cocktails' are based on Articles 43 and 100a of the EC Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Présenter des boissons décorées ->

Date index: 2022-09-18
w