Je dirais à mes collègues maltais que s’il est vrai que Malte prévoit une série de mesures transitoires à l’horizon 2008 dans son traité d’adhésion, ces mesures ne s’appliquent qu’à la capture d’oiseaux dans le but de les élever pour préserver les espèces. Cela équivaut, en d’autres termes, à des mesures de protection des animaux.
To my Maltese opposite numbers, I should like to say that, although it is true that Malta has acquired, until 2008, a number of transitional measures in the accession treaty, these measures only pertain to the capture of birds with a view to breeding them for the purpose of preserving the species. These amount, in other words, to animal protection measures.