Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef du Département des relations extérieures
Cheffe du Département de l'éducation
Cheffe du Département des relations extérieures
Directrice de l'instruction publique
Directrice des affaires militaires
Président du Département des affaires extérieures
Présidente du Département des affaires extérieures
Présidente du Département des affaires militaires

Traduction de «Présidente du Département des affaires extérieures » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
président du Département des affaires extérieures | présidente du Département des affaires extérieures | chef du Département des relations extérieures | cheffe du Département des relations extérieures

Head of the Department of External Affairs | Director of External Affairs


présidente du Département des affaires militaires (1) | directrice des affaires militaires (2)

Head of the Department of Military Affairs | Director of Military Affairs


présidente du Département de l'instruction publique (1) | cheffe du Département de l'éducation (2) | cheffe du Département de l'instruction publique et des affaires culturelles (3) | cheffe du Département de la formation et de la jeunesse (4) | cheffe du Département de l'éducation, de la culture et du sport (5) | directrice de l'instruction publique (6) | directrice de l'instruction publique et des affaires culturelles (7)

Head of the Department of Education | Director of Education


Office fédéral des affaires économiques extérieures du département fédéral de l'économie publique

Federal Office of External Economic Affairs of the Federal Department of Economy(Switzerland)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2)Pour ce qui est de la dimension extérieure de ses actions, le commissaire contribue aux travaux de la haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, qui est chargée de diriger et de coordonner les travaux de tous les commissaires dans le domaine des relations extérieures.

(2)With regards to the external dimension of his actions, the Commissioner contributes to the work of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President, who is responsible for steering and coordinating the work of all Commissioners in the realm of external relations.


Le SEAE est chargé de l’aider à mener à bien sa mission en faveur de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), en sa qualité de présidente du Conseil «Affaires étrangères» ainsi que de vice-présidente de la Commission européenne dans l’exercice de ses fonctions relatives aux relations extérieures au sein de celle-ci.

The EEAS supports the HR in fulfilling her mandate of conducting the EU's common foreign and security policy (CFSP), in her capacity as President of the Foreign Affairs Council, and in her capacity as Vice-President of the Commission for fulfilling, within the Commission, the responsibilities incumbent on it in external relations.


Délégation : De la Roumanie : H.E. Emil Constantinescu, président; H.E. Gabriel Gafita, ambassadeur de la Roumanie au Canada; H.E. Andrei Gabriel Plesu, ministre des Affaires étrangères; H.E. Sorin Dimitriu, ministre de la privatisation; H.E. Radu Berceanu, ministre de l’Industrie et du Commerce; Constantin Dudu Ionescu, secrétaire d’État pour les Affaires politiques, ministère de la Défense et député; Irina Badescu, conseillère auprès du président; Anca Calangiu, conseillère d’État pour les Affaires ...[+++]

Delegation: From Romania: H.E. Emil Constantinescu, President; H.E. Gabriel Gafita, Ambassador of Romania to Canada; H.E. Andrei Gabriel Plesu, Minister of Foreign Affairs; H.E. Sorin Dimitriu, Minister of Privatization; H.E. Radu Berceanu, Minister of Industry and Trade; Constantin Dudu Ionescu, State Secretary for Political Affairs, Ministry of Defence and Member of Parliament; Irina Badescu, Advisor to the President; Anca Calangiu, State Advisor for Foreign Affairs; Alexandra Caracoti, State Advisor for Press and Media; Ge ...[+++]


De l’Association des banquiers canadiens : Alan Young, vice président, Division de la politique; Anne Lamont, vice-présidente, Affaires extérieures et gouvernementales, Banque royale du Canada; Kelly Shaughnessy, vice-présidente principale, Service à la PME, CIBC; Brian Haier, vice-président principal, Services bancaires au détail, Banque Toronto Dominion.

From the Canadian Bankers Association: Alan Young, Vice-president, Policy Division, Canadian Bankers Association; Anne Lamont, Vice-President, External and Government Affairs, Royal Bank of Canada; Kelly Shaughnessy, Senior Vice-President, Small Business Banking, CIBC; Brian Haier, Senior Vice-President, Retail Branch Banking, Toronto Dominion Bank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invite les États membres, la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et la Commission à définir, pour les élections prochaines au Cambodge, des critères clairs et compatibles avec le droit international en matière de liberté d'expression, d'association et de réunion, et de communiquer publiquement ...[+++]

Calls on the Member States, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the European External Action Service (EEAS) and the Commission to set out clear benchmarks for the forthcoming elections in Cambodia, consistent with international law on freedom of expression, association and assembly, and to publicly communicate these benchmarks to the Cambodian authorities and the opposition; calls on the EEAS to make the amount of EU financial assistance dependent on improvements in the human rights situation in the country.


charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au Service européen pour l'action extérieure, aux gouvernements et aux parlements des États membres, ainsi qu'au gouvernement et à l'Assemblée nationale du Cambodge.

Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the European External Action Service, the governments and parliaments of the Member States and the Government and National Assembly of Cambodia.


charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, au Service européen pour l'action extérieure, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, aux gouvernements et aux parlements des États membres, ainsi qu'au gouvernement et au parl ...[+++]

Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the European External Action Service, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the governments and parliaments of the Member States and the Government and Parliament of the Republic of the Philippines.


Nous accueillons ce soir M. Thomas LaSorda, vice-président et président de la Société Chrysler; M. Reid Bigland, président et directeur général de Chrysler Canada Inc. et Mme Lorraine Shalhoub, vice-présidente et avocate générale, Affaires extérieures et politique publique, Chrysler Canada Inc. Bienvenue à vous trois.

Tonight we have Mr. Thomas LaSorda, vice-chairman and president of the Chrysler Corporation; Mr. Reid Bigland, president and chief executive officer of Chrysler Canada Inc.; and we have Madam Lorraine Shalhoub, the vice-president and general counsel, external affairs and public policy, Chrysler Canada Inc. Welcome, to all three of you.


C'est là le sens qu'il faut donner à l'amendement présentement débattu (1110) M. Nic Leblanc (Longueuil, BQ): Madame la Présidente, il me fait plaisir de parler aujourd'hui sur la motion no 2 que j'aimerais relire pour le bien de nos auditeurs: «3.1 Malgré toute autre disposition de la présente loi ou de l'Accord, le ministre du Commerce international doit déposer chaque année devant la Chambre des communes un rapport tenant compte ...[+++]

That is how the amendment now being debated should be seen (1110) Mr. Nic Leblanc (Longueuil, BQ): Madam Speaker, I am pleased to rise today to discuss Motion No. 2, which I would like to read again for the benefit of our listeners: ``3.1 Notwithstanding any provision of this Act or the Agreement, the Minister of International Trade shall each year lay before the House of Commons a report taking into account the priorities identified by the committee of the House of Commons that normally considers matters relating to external affairs concerning'' We are referring here to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade. ...[+++]


M. Jesse Flis (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères): Madame la Présidente, j'ai le très grand plaisir de prendre la parole aujourd'hui pour appuyer le projet de loi C-47, Loi modifiant la Loi sur le ministère des Affaires extérieures.

Mr. Jesse Flis (Parliamentary Secretary to Minister of Foreign Affairs): Madam Speaker, it gives me great pleasure to rise today in support of Bill C-47, an act to amend the Department of External Affairs Act.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Présidente du Département des affaires extérieures ->

Date index: 2022-04-16
w