C'est dire que j'ai grandi dans le secteur du câble et dans celui de la radiodiffusion et que j'ai pu assister au développement et à la transformation auxquels a donné lieu l'apparition des chaînes thématiques et de la télévision payante et les nouvelles technologies, y compris la transmission par micro-ondes, par fibres optiques et par satellite.
I literally grew up in the Canadian cable and broadcast industries, and experienced first-hand the growth and transformation that was spurred by the introduction of specialty and pay-TV services and new technologies, including microwave transmission, fibre optics, and satellite communications.