Tout d'abord, à la lumière de l'expérience acquise, il apparait nécessaire de simplifier le système, notamment par la suppression des limitations quantitatives qui en restreignent l'utilisation, tout en permettant par des mécanismes appropriés de tenir compte de la sensibiité des produits et de la compétitivité des pays.
First and foremost, the experience gained points clearly to the necessity to simplify the system, notably by abolishing the quantitative restrictions which hamper its use, while still providing appropriate machinery to accommodate the sensitivity of products and the competitiveness of individual countries.