Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qui ne laisse pas passer le duvet
Qui retient le duvet

Traduction de «Qui ne laisse pas passer le duvet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui retient le duvet | qui ne laisse pas passer le duvet

downproof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je laisse généralement passer les occasions de contribuer au cynisme à l'égard de la vie politique, car je ne pense pas que cela fasse de bien à personne, mais j'ai la mémoire longue.

I generally pass up opportunities to contribute to cynicism about politics because I do not think it does anyone any good, but I have a long memory.


Dans ces pays, on construit des bateaux avec l'aide du gouvernement et non pas contre le gouvernement, et on ne laisse pas passer des bateaux qui battent pavillon étranger jouissant de mesures fiscales et de vieux bateaux qui dépassent les limites.

In those countries, they build ships with the help of the government, not in conflict with it, and the passage of ships flying foreign flags with tax advantages and of old vessels that do not meet the standards is not allowed.


Toutefois, le Parlement laisse aussi passer une occasion avec le rapport de M. Garriga Polledo.

However, Parliament is also passing up an opportunity with the Garriga Polledo report.


On laisse donc passer des projets de loi et on va contre les intérêts des Québécoises et des Québécois.

Thus, they let bills pass that run counter to the interests of Quebeckers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais croire que la Commission interprétera correctement le signal clair lancé par la plupart des groupes politiques, car nous avons déjà laissé passer une chance avec le programme d’action relatif à la mise en œuvre du programme de Stockholm, ou plutôt la Commission l’a laissée passer. Toutefois, j’espère qu’à la première occasion, elle prendra les mesures indispensables à l’élimination de toutes les incertitudes potentielles, sources de discriminations à l’heure actuelle et obstacles à ...[+++]

I would like to believe that the Commission will interpret correctly the clear signal from most of the political groupings, because we have already squandered an opportunity with the action plan for the implementation of the Stockholm Programme, or rather the Commission has squandered it, but I hope that it will seize the earliest opportunity to implement the steps essential to eliminating all the potential uncertainties that are currently producing di ...[+++]


Si un étudiant ne termine pas ses études et commence immédiatement à négocier le remboursement de son prêt étudiant, et s'il laisse ensuite passer quelques mois, il se retrouvera en situation de défaut de remboursement et figurera comme tel dans les statistiques.

If a student does not finish classes and begin immediately to negotiate how to pay back their student loan — should they let a couple of months go by — they will find themselves in default, and they will be listed in the statistics as a student in default.


L’Europe devrait-elle donner plus dans le domaine agricole, alors que la loi agricole des États-Unis, maintenant rédigée, retire plus de subventions du paquet que cela n’était au départ négocié, et que l’Europe laisse tout passer, tandis que l’Amérique ne fait aucun effort?

Should Europe give more in the agricultural field, in particular when you see that the US Farm Bill, which has now come into being, is taking more subsidies out of the package that was originally negotiated, and Europe seems to be giving all of the leeway, whereas America is not taking any of the pain?


Qu’elle ne laisse pas passer l’heure de son destin, l’unique chance de son salut".

It should not allow the hour of its fate to slip away – it is its only chance for delivery'.


En réalité, nous avons laissé passer notre chance à Nice, nous avons laissé passer notre chance à Amsterdam et, selon moi, nous avons laissé passer notre chance à Maastricht; nous avons laissé passer notre chance - un aspect que le Parlement avait demandé en son temps, puis a oublié - de souligner que nous devons, avant tout, aller plus en profondeur - vous souvenez-vo ...[+++]

The truth is that we missed our chance at Nice, we missed our chance at Amsterdam and, in my view, we missed our chance at Maastricht; we missed the chance – which Parliament had once demanded but then forgot about – to stress that we needed, first, to go deeper – do you remember the famous concept of going deeper before enlarging?


D'ailleurs, le gouverneur en conseil nous a parfois fortement encouragés à agir - en partie du moins parce que l'autre endroit laisse parfois passer des erreurs et des incohérences.

Indeed, sometimes the Governor in Council has strongly encouraged us to so act - in part at least because the other place often misses vital mistakes and inconsistencies.




D'autres ont cherché : qui retient le duvet     Qui ne laisse pas passer le duvet     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Qui ne laisse pas passer le duvet ->

Date index: 2022-02-06
w