Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rafle des années 1960
Rafle des années 60

Traduction de «Rafle des années 60 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rafle des années 60 [ rafle des années 1960 ]

sixties scoop [ 60's scoop ]


Examen de l'utilisation du LSD et des électrochocs à la Prison des femmes au début des années 60

A Review of the Use of LSD and ECT at the Prison for Women in the Early 1960's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La contrepartie financière annuelle a été fixée à 710 000 euros pour les 3 premières années et à 675 000 euros la quatrième année, 325 000 euros étant destinés à l'appui de la politique sectorielle de Sao Tomé-et-Principe, et les taxes à payer par les armateurs sont passées de 35 euros/tonne à 55 euros au cours des deux premières années, 60 euros, la troisième année et 70 euros, la quatrième année.

The annual financial contribution was set at EUR 710 000 for the first three years and EUR 675 000 for the fourth year, EUR 325 000 being earmarked for support for the sectoral fisheries policy of São Tomé and Príncipe. The fees to be paid by shipowners have risen from EUR 35/tonne to EUR 55 for the first two years, 60 for the third year and 70 for the fourth year.


Au cours des années 60, plus de 700 androgènes putatifs ont été évalués à l'aide d'une version normalisée du mode opératoire (2) (14), et l'utilisation de l'essai a été considérée comme une méthode standard aussi bien pour les androgènes que pour les antiandrogènes pendant les années 60 (2) (15).

In the 1960s, over 700 possible androgens were evaluated using a standardised version of the protocol (2) (14), and use of the assay for both androgens and antiandrogens was considered a standard method in the 1960s (2) (15).


C. considérant que, conformément au rapport 2002 de la CNUCED sur les PMA, le nombre des personnes vivant dans une pauvreté extrême a plus que doublé au cours des trente dernières années, passant de 138 millions dans les années 60 à 307 millions dans les années 90, et que, si la tendance actuelle devait persister, le nombre des personnes disposant de revenus de moins d'un dollar par jour passera de 307 millions à 420 millions d'ici 2015,

C. whereas according to the 2002 UNCTAD Report on LDCs, the number of people living in extreme poverty has more than doubled over the last thirty years, rising from 138 million in the 1960s to 307 million in the 1990s and if current trends persist, the number of people living on less than USD 1 a day will rise from 307 million to 420 million by 2015,


C. considérant que, conformément au rapport 2002 de la CNUCED sur les PMA, le nombre des personnes vivant dans une pauvreté extrême a plus que doublé au cours des trente dernières années, passant de 138 millions dans les années 60 à 307 millions dans les années 90, et que, si la tendance actuelle devait persister, le nombre des personnes disposant de revenus de moins d'un dollar par jour passera de 307 millions à 420 millions d'ici 2015,

C. whereas according to the 2002 UNCTAD Report on LDCs, the number of people living in extreme poverty has more than doubled over the last thirty years, rising from 138 million in the 1960s to 307 million in the 1990s and if current trends persist, the number of people living on less than USD 1 a day will rise from 307 million to 420 million by 2015,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces pays ont, en moyenne, augmenté leur croissance économique annuelle par habitant de 1% dans les années 60 à 3% dans les années 70 et à 5% dans les années 90.

Such countries have on average increased their annual per capita economic growth from 1% in the 1960s to 3% in the 1970s and 5% in the 1990s.


(3) L'amélioration de la situation de l'ensemble du territoire de la Communauté en matière de rage a été spectaculaire au cours des dix dernières années à la suite de la mise en oeuvre de programmes de vaccination orale des renards dans les régions touchées par l'épidémie de rage du renard qui a balayé le nord-est de l'Europe à partir des années 60.

(3) Over the past 10 years the rabies situation has improved spectacularly throughout the Community following the implementation of programmes for the oral vaccination of foxes in regions affected by the sylvatic-rabies epidemic that has swept through north-eastern Europe since the 1960s.


Le Mont-Blanc a toujours été un symbole : symbole de l'alpinisme et symbole du transport par route, avec ce tunnel datant des années '60 du siècle dernier et qui, pendant de nombreuses années, a été le tunnel le plus important des Alpes.

Mont Blanc has always been a symbol: it has been the symbol of mountaineering and also the symbol of road transport, with this tunnel built in the 1960s, which for many years was the most important tunnel in the Alps.


A. considérant que la part de marché des films européens dans les salles de cinéma de l'UE a atteint son niveau le plus bas jamais enregistré, à savoir 22,5 % en moyenne en 2000 par rapport à 73,7 % pour les films produits aux États-Unis, alors que cette part européenne avoisinait encore les 60 % au milieu des années 60,

A. whereas the market share of European films in cinemas within the EU has reached an all-time low, averaging 22.5% in 2000 as against 73.7% for films from the USA, whereas in the mid-1960s the European share was still around 60%,


Bien qu'il ne faille pas sous-estimer le potentiel offert par les technologies génératrices d'économies de main-d'oeuvre, on peut se demander si une hausse de la productivité permettra réellement d'atteindre les chiffres mentionnés plus haut, lorsque l'on considère les tendances récentes: dans l'UE-15, la productivité de la main-d'oeuvre a augmenté en moyenne de 4,5% dans les années 60, de 2,5% dans les années 70 et de 2% dans les ...[+++]

Although the potential of labour-saving technologies should not be underestimated, the possibility for productivity growth to reach the magnitudes mentioned above may be put in question when considering recent trends: for EU-15, labour productivity grew on average by 4.5% in the 1960s, 2.5% in the 1970s and 2% in the 1980s before falling tendentially towards 1.2%.


Ces aides ne doivent toutefois pas excéder au cours de la première année 60 %, au cours de la deuxième année 40 %, au cours de la troisième année 20 % des frais de gestion du groupement de producteurs.

The aid must not, however, exceed during the first year 60 %, during the second year 40 % and during the third year 20 % of the administrative costs of the producer groups.




D'autres ont cherché : rafle des années     Rafle des années 60     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Rafle des années 60 ->

Date index: 2022-06-03
w