En théorie, lorsque la TVH a été adoptée au Nouveau-Brunswick ou dans la région de l’Atlantique, par exemple, elle s’avérait avantageuse pour ce
qui est du prix des intrants; en effet, lorsque vous payez la taxe de vente au détail sur les intrants utilisés dans votre processus de fabrication, les taxes sont harmonisées en fonction d’une taxe sur la valeur ajoutée, ce qui confère un c
ertain avantage par rapport au prix ou au coût de vos produits en amont, de sorte qu’en aval, vous pouvez offri
r sur le marché des ...[+++]extrants à des prix plus avantageux.
Notionally, in New Brunswick, for example, or in the whole of Atlantic Canada, when they went to the HST, it gave an advantage on the input price, so while you're paying for retail sales tax as an input into your production processes, you harmonize the taxes around a value-added tax, and it gives you some advantage on the price or the cost of your goods going in, such that when it comes out at the other end you're more advantaged in the output price that you're able to offer to the market.