Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fraisage de reproduction par passes parallèles
Ratissage par passes parallèles
Ratissage parallèle multiple

Traduction de «Ratissage par passes parallèles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ratissage par passes parallèles | ratissage parallèle multiple

line abeam search






fraisage de reproduction par passes parallèles

incremental copy milling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallèlement à la mise en place du ciel unique, l'utilisation plus efficace des capacités aéroportuaires passe par la création d'un nouveau cadre réglementaire qui vise à:

Alongside creation of the single sky, more efficient use of airport capacity implies defining a new regulatory framework covering:


Ceci est à examiner en parallèle avec l'élévation de l'âge moyen de sortie du marché du travail qui est passé de 60,4 ans en 2001 à 60,8 ans en 2002.

This needs to be examined in parallel with the increase in the average age at which people leave the labour market, which rose from 60.4 in 2001 to 60.8 in 2002.


Parallèlement, le transport de voyageurs par rail est passé de 217 milliards de passagers/km en 1970 à 290 milliards en 1998.

At the same time, passenger traffic by rail increased from 217 billion passenger/kilometres in 1970 to 290 billion in 1998.


Si l'on voit ce qui s'est passé parallèlement au Canada, une fois de temps en temps, pas très souvent, on semble entendre des déclarations de la part de personnes occupant des postes d'autorité au Canada qui semblent mécontents de l'appréciation du dollar canadien.

If you took the counterpart in Canada, every once in a while, not very often, we seem to have statements by people of authority in Canada that seem to not welcome a stronger value of the Canadian dollar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui s'est passé, c'est que les localités insistent sur la fréquence et comme les deux transporteurs insistent pour offrir des services parallèles, l'achalandage n'a pas augmenté suffisamment pour remplir ces appareils qui volent en parallèle et par conséquent, la taille des avions continue de diminuer.

What has happened is that as communities have insisted on frequency and as both carriers insist upon flying flights side by side with each other, the available traffic to fill those aircraft has not grown, and therefore the size of aircraft continues to shrink.


Cependant, la modernisation du régime réglementaire est l'une des conditions essentielles pour que le transfert de responsabilités serve les intérêts des habitants du Nord, notamment dans les Territoires du Nord-Ouest. Après tout, nous avons vu ce qui s'est passé au Yukon et ce qui se passe actuellement au sud du 60 parallèle.

However, one of the conditions for ensuring that devolution works to the advantage of northerners in the Northwest Territories was that its regulatory regime be modernized, because we have seen what happened in the Yukon, and we see what is happening south of 60.


Une approche globale de la gestion des migrations passe par la mise en place d’une politique commune en matière d'immigration, réglant au niveau de l’Union la question des migrants en situation régulière, parallèlement à l’adoption de mesures visant à résoudre plus efficacement le problème de l’immigration clandestine et à améliorer la lutte contre le trafic illicite de migrants et la traite des êtres humains, notamment des femmes et des enfants.

A global approach to migration management implies that a Common Immigration policy addressing the situation of legal migrants at Union level is developed in parallel with measures to address more effectively illegal migration and to enhance the fight against migrant smuggling and trafficking in human beings, in particular women and children.


Mais ce qui s'est passé parallèlement à la mondialisation, c'est une formulation nouvelle et radicale ou une extension du concept d'espace national.

However, what we have been seeing as the world globalizes is a radical reformulation or extension of the concept of national space.


Parallèlement, la société dans son entièreté est moins uniforme que par le passé, si bien que les aptitudes personnelles (telles que la capacité d'adaptation, la tolérance envers les autres et envers l'autorité, le travail d'équipe, la capacité à résoudre des problèmes et à prendre des risques, l'autonomie, etc.) sont plus souvent demandées pour permettre aux citoyens de vivre ensemble dans la tolérance et le respect mutuels.

Similarly, society as a whole is less uniform than in the past, so personal competences (such as adaptability, tolerance of others and of authority, team work, problem solving and risk taking, independence, etc.) are more widely required if people are to live together in tolerance and respect for each other.


Que s'est-il passé parallèlement à l'inflation?

What has happened in between besides inflation?




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Ratissage par passes parallèles ->

Date index: 2023-08-05
w