(8) Ni le régime international relatif à la responsabilité civile et à l'indemnisation en cas de pollution par les hydrocarbures ni celui concernant la pollution par d'autres substa
nces dangereuses ou nocives ne comportent assez d'effets dissuasifs pour décourager chaque partie concernée
par le transport de cargaisons dangereuses par mer d'exécuter des pratiques inférieures aux normes. Les effets dissuasifs requis ne peuvent être assurés que par l'introduction de sanctions de nature pénale, qui s'appliquent à quiconque cause ou contri
...[+++]bue à causer une pollution marine, délibérément ou par négligence grave.(8 ) Neither the international regime for the civil liability and compensation of oil pollution nor that relating to pollution by
other hazardous or noxious substances provide sufficient dissuasive effects to discourage each of the parties involved in the tra
nsport of hazardous cargoes by sea from engaging in substandard practices; the required dissuasive effects can only be achieved through the introduction of sanctions of a penal nature, which apply to any person who causes or contributes to marine pollution deliberately or through
...[+++] gross negligence.