E. considérant que, le 15 décembre 2015, le gouvernement colomb
ien et les FARC ont annoncé la conclusion d'un accord sur les victimes du conflit intitulé "système intégral de vérité, de justice, de réparation et de non-répétition", qui comprend la juridiction spéciale pour la paix et l'engagement sur les droits de l'homme; que cet accord crée la commission pour l'établissement de la vérité, la coexistence et la non-répétition, l'uni
té spéciale pour la recherche des personnes portées disparues dans le contexte et en raison du conflit
...[+++]ainsi que l'unité d'enquête et de démantèlement des organisations criminelles, y compris les organisations criminelles qui ont été signalées comme héritières des groupes paramilitaires; E. whereas, on 15 December 2015, the Government of Co
lumbia and the FARC announced the conclusion of an agreement on the victims of the conflict called the Comprehensive System of Truth, Justice, Reparation and Non-Repetition, including the Special Jurisdiction for Peace, and the Commitment on Human Rights; and whereas this agreement established the Commission for the Clarification of the Truth, Coexistence and Non-Repetition and the Special Unit for the Search for P
eople considered to have Disappeared in the context of and on accoun
...[+++]t of the conflict, in addition to the unit for the investigation and dismantling of criminal organisations, including those that have been termed the successors of paramilitarism;