(34) Étant donné que le présent règlement prévoit que les directives
qui constituent le cadre réglementaire de 2002 pour les communications électroniques sont d'application sans préjudice de toute mesure spécifique a
doptée en vue de la régulation des tarifs d'itinérance dans l'Union pour les appels d
e téléphonie vocale mobile, et étant donné qu'en application du présent règlement, il peut être fait obligation aux fournisseurs de se
...[+++]rvices d'itinérance dans l'Union de modifier leurs tarifs d'itinérance au détail afin de respecter les exigences du présent règlement, de tels changements ne devraient pas faire naître le droit, pour les abonnés itinérants, dans le cadre des législations nationales de transposition du cadre réglementaire de 2002 pour les communications électroniques, de résilier leur contrat.(34) Since this Regulation provides that the Directives making up the 2002 regulatory framework for electronic communications are without prejudice to any specific measure adopted for the regulation of Union-wide
roaming charges for mobile voice telephony calls, and since providers of Union-wide roaming services may be required by this Regulation to ma
ke changes to their retail roaming tariffs in order to comply with the requiremen
...[+++]ts of this Regulation, such changes should not trigger for mobile customers any right under national laws transposing the 2002 regulatory framework for electronic communications to withdraw from their contracts.