Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opposition entre les côtes
Rapport d'opposition frontale
Relation de face à face
Relation en latéralité du côté travaillant
Relation par rapport au côté balançant
Relation par rapport au côté en ballant
États dont les côtes sont dans un rapport latéral
États en relation latérale

Traduction de «Relation par rapport au côté balançant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relation en latéralité du côté travaillant [ relation par rapport au côté en ballant | relation par rapport au côté balançant ]

working relationship


États dont les côtes sont dans un rapport latéral [ États en relation latérale ]

laterally related States


relation de face à face [ rapport d'opposition frontale | opposition entre les côtes ]

oppositeness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La frontière perd de l'importance, les attitudes changent, et si la balance penche trop du côté d'un énorme écart entre les taux d'imposition des Canadiens et des Américains—et l'écart entre les taux d'imposition est important; ce n'est pas absolument pas le seul facteur, mais il n'est pas non plus insignifiant—, si la balance penche vers une imposition massivement plus élevée des gens à revenu élevé au Canada par rapport ...[+++]

With the border becoming less important, with attitudes changing, if the pendulum swings too far in the direction of a huge tax gap between Canadians and Americans—and tax gaps matter, they're not by any means the only factor, but neither are they unimportant—if the pendulum swings toward massively higher taxes on higher-income people in Canada compared with the U.S., we will pay a price gradually over time in terms of companies and people leaving this country, and that will then hurt our economy, hurt our standard of living.


Ils ne savent pas que la balance des avantages penche du côté de ce rapport, à la fois pour les salariés et les employeurs.

They are unaware that the balance of benefits is weighted in favour of this report, both for employees and employers.


Placer les employeurs et les travailleurs du même côté de la balance des dispositions contractuelles de ce qui est soi-disant une organisation moderne du travail dévalue la nécessité de protéger un emploi sûr et les droits de la partie la plus faible dans la relation de travail: le travailleur qui a besoin de son emploi et de son salaire pour survivre.

Placing employers and workers on the same side of the scale of contractual provisions in what is supposedly a modern organisation of labour devalues the need to protect secure employment and the rights of the weakest link in labour relations: the workers who need their jobs and their salaries to survive.


J’espère que le rapport que nous proposons pour 2010 étudiera l’impact produit en termes d’équilibre des pouvoirs, car la balance penche aujourd’hui du mauvais côté.

I hope that this report which we propose for 2010 will look at the impact in terms of the balance of power, which currently lies in the wrong direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport considère toutefois que le bilan des relations de politique économique UE/États-Unis est mitigé, citant la faible mise en œuvre des accords économiques et la nécessité de faire participer des acteurs importants au niveau législatif et réglementaire des deux côtés de l’Atlantique.

The report views the record of EU-US economic policy relations, however, as mixed, citing poor implementation of economic agreements and the need to implicate key legislative and regulatory actors on both sides.


Le rapport considère toutefois que le bilan des relations de politique économique UE/États-Unis est mitigé, citant la faible mise en œuvre des accords économiques et la nécessité de faire participer des acteurs importants au niveau législatif et réglementaire des deux côtés de l’Atlantique.

The report views the record of EU-US economic policy relations, however, as mixed, citing poor implementation of economic agreements and the need to implicate key legislative and regulatory actors on both sides.


Le rapport de M. Maaten ainsi que la communication de la Commission mettent très clairement en évidence le fait que le cadre stratégique doit aussi mettre en exergue les domaines prioritaires de la coopération politique et stratégique. Pour ce qui est de cette coopération, d'un côté, le renforcement des Nations unies constituera certainement un aspect important mais, d'un autre côté, ce sera certainement aussi le cas des efforts bilatéraux et, si possi ...[+++]

Both Mr Maaten's report and also the communication from the Commission make it very clear that the strategic framework also has to highlight priority areas for political and strategic cooperation, in which area the strengthening of the United Nations will, on the one hand, certainly be a point of view that will carry weight, as will without any doubt, on the other hand, the bilateral and, as far as possible, joint efforts at tying the USA into a multilateral relationship.


S'inspirant de ces principes fondamentaux, les auteurs de la convention ont souligné les risques de l'inaction, rappelant que la paix et la sécurité internationales pourraient être menacées par la perpétuation de la discrimination fondée sur la race, la couleur et l'origine ethnique, et que cette discrimination pourrait faire «obstacle aux relations amicales et pacifiques entre États» et nuire à l'harmonie des rapports entre personnes viv ...[+++]

Rooted in these core principles, the framers of the convention went on to note the dangers of inaction. International peace and security, they believed, could be compromised by ongoing discrimination on the grounds of race, colour and ethnic origin, discrimination that could be " an obstacle to friendly and peaceful relations among nations" and which might disturb the harmony of persons living side by side within one and the same state.


Le rapport du PNUD de 1996 relate, entre autres, deux exemples significatifs: En Côte d'Ivoire, on a calculé que si les femmes avaient davantage de contrôle sur les revenus, la part des dépenses comme l'alimentation dans le budget domestique augmenterait de 9% alors que celle réservée aux cigarettes chuterait de 55% et à l'alcool de 99%; au Brésil, une augmentation du revenu non salarié des femmes multiplierait par 20 la probabilité de survie des enfants par rapport à une aug ...[+++]

The UNPD report for 1996 offers, among others, two significant examples: in Côte d'Ivoire, it is estimated that where women have greater control over income the share of food spending in the household budget rises by 9%, while that of cigarettes falls by 55% and that of alcohol by 99%; and in Brazil, an increase in women's non-wage income would generate a rise in children's life expectancy twenty times greater than that which would apply were a comparable increase in wages to be received by men.


Il s'agirait, d'une part, d'insérer - côté politique communautaire - la création d'un fonds de cohésion qui serait au rapport entre Etats ce que sont les fonds structurels aux relations entre régions, et d'autre part, du côté des ressources propres, de mentionner la notion de progressivité pour l'une des ressources propres de la Communauté.

The first would be to insert in the Treaty - as a Community policy - the establishment of a cohesion fund, which would be to relationships between Member States what the structural funds are to relations between regions.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Relation par rapport au côté balançant ->

Date index: 2021-10-05
w