J'ai toujours pensé que la distinction qu'il faut établir entre le Sénat et la Chambre — exception faite que le Canada atlantique dispose maintenant de 30 sièges depuis que Terre-Neuve fait partie de la Confédération —, c'est l'égalité de la représentation régionale et le fait que le Sénat est un rempart contre la tyrannie de la majorité.
The whole point, as I have always understood it, of the distinction between the other place and this place — leaving aside Atlantic Canada and the fact that it now has 30 seats by virtue of Newfoundland having joined Confederation — is the equality of regional representation and that this place would be a bulwark against the tyranny of the majority.