Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer les fûts
Enfûtage
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Fût
Fût avec revêtement en caoutchouc
Fût doublé de caoutchouc
Fût en carton
Fût en carton-fibre
Fût en fibre
Fût garni de caoutchouc
Fût soyé
Fût suagé
Fût à moulures
Installer de nouveaux fûts
Mettre en place de nouveaux fûts
Mise en fûts
Remplacer les fûts
Remplir un fût avec des ingrédients spécifiques
Remplissage de fûts
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Soutirage en fûts
Utiliser des fûts après une nitration

Traduction de «Remplacer les fûts » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installer de nouveaux fûts | mettre en place de nouveaux fûts | changer les fûts | remplacer les fûts

changing kegs | replace and connect new kegs | change kegs | connect and change kegs and barrels in a safe and hygienic manner


fût à moulures | fût soyé | fût suagé

beaded barrel | channel drum


fût avec revêtement en caoutchouc [ fût garni de caoutchouc | fût doublé de caoutchouc ]

rubber lined drum


soutirage en fûts [ mise en fûts | enfûtage | remplissage de fûts ]

racking [ kegging | cask filling ]


fût en carton [ fût en carton-fibre | fût en fibre ]

fibreboard drum [ fibre drum ]


service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

farm relief service | farm replacement service




est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

shall be replaced by the following


utiliser des fûts après une nitration

vat tending following a nitration process | vat washing following a nitration process | tend vats following a nitration process | wash vats following a nitration process


remplir un fût avec des ingrédients spécifiques

charging the vat with specific ingredients | filling the vat with specific ingredients | fill the vat with specific ingredients | vat charging with specific ingredients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indépendamment de nouvelles connaissances dans le domaine des aspects éthologiques de l'hébergement des animaux de laboratoire, de nouvelles applications de l'utilisation des animaux, en particulier dans le domaine du génie génétique, ont rendu urgente la révision de la directive 86/609/CEE, même si celle-ci fut à l'époque une avancée historique et que des progrès importants ont été réalisés depuis, notamment sur le plan de l'introduction du principe des 3R ("replacement, reduction and refinement" - remplacement, réduction et perfectionnement).

Not just new knowledge on ethological aspects of housing laboratory animals, but also new applications of animal use, in particular in the area of genetic engineering, made the revision of the Directive 86/609/EEC an urgent matter, although it was at that time a historic achievement and good progress has been made since then, particularly with regard to the introduction of 3Rs (replacement, reduction, refinement) principles.


12. En janvier 2006, la stratégie nationale afghane de lutte contre la drogue s'attelait à la question de la réduction tant de l'offre que de la demande, aux moyens de subsistance de remplacement et au renforcement des institutions gouvernementales et le ministère de la lutte contre les stupéfiants, institué avec l'appui de fonds européens, fut choisi comme la principale agence nationale de mise en œuvre de la stratégie.

12. In January 2006, the Afghan National Drug Control Strategy addressed the issue of supply as well as demand reduction, alternative livelihoods and the strengthening of government institutions, and the Ministry of Counter Narcotics, established with the support of European money, was chosen as the lead national agency to implement the strategy.


Au cours de la réunion, un texte de compromis fut présenté, supprimant le paragraphe initial de la Convention sur les OGM et le remplaçant par un nouvel article et une nouvelle annexe sur les OGM.

In the meeting, a compromise text was presented, deleting the original paragraph on GMOs in the Convention, and replacing it with the insertion of a new article and a new Annex on GMOs.


Il fut donc décidé en 1994 d'informatiser la gestion administrative du système de transit international et de créer le nouveau système de transit informatisé (NSTI) : les formulaires papiers sont remplacés par des formulaires électroniques et l'échange se fait par courrier électronique.

It was therefore decided in 1994 to computerise the administration of the international transit system and create the New Computerised Transit System (NCTS), replacing paper forms with electronic ones and exchanging them by e-mail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'article 6, paragraphe 4, de la directive 96/49/CE, les premier et deuxième alinéas sont remplacés par le texte suivant: "Un État membre peut maintenir ses dispositions nationales en vigueur au 31 décembre 1996 en ce qui concerne la fabrication, l'utilisation et les conditions de circulation de nouvelles citernes et de nouveaux fûts à pression et cadres de bouteilles, correspondant à la classe 2 de l'annexe, qui s'écartent des dispositions de l'annexe, jusqu'à ce que des références à des normes de fabrication et d'utilisation des c ...[+++]

In Article 6(4) of Directive 96/49/EC the first and second subparagraphs are replaced by the following: "A Member State may maintain national provisions in force on 31 December 1996 relating to the construction, use and conditions of carriage of new tanks, and new pressure drums and cylinder racks as defined in Class 2 of the Annex, which differ from the provisions of that Annex until references to standards for the construction and use of tanks, pressure drums and cylinder racks are added to the Annex, with the same binding force as the provisions therein, but in any event no later than 30 June 2003.


À l'article 6, paragraphe 4, de la directive 94/55/CE, le premier alinéa est remplacé par le texte suivant: "Les États membres peuvent maintenir leurs dispositions nationales en vigueur le 31 décembre 1996 en ce qui concerne la fabrication, l'utilisation et les conditions de circulation de nouveaux fûts à pression et cadres de bouteilles au sens de la disposition particulière visée au point 4 de l'annexe C et de nouvelles citernes qui s'écartent des dispositions des annexes A et B, jusqu'à ce que des références à des normes de fabrica ...[+++]

The first subparagraph of Article 6(4) of Directive 94/55/EC is replaced by the following: "Each Member State may maintain its national provisions in force on 31 December 1996 relating to the construction, use and conditions of carriage of new pressure drums and cylinder racks within the meaning of the special provision referred to in paragraph 4 of Annex C and new tanks which do not comply with Annexes A and B, until references to standards for the construction and use of tanks, pressure drums and cylinder racks with the same binding force as the provisions of this Directive are added to Annexes A and B and in any event no later than 30 ...[+++]


La formaline fut le premier inactivant utilisé pour leur production; cependant, son association avec l'apparition d'échappements viraux (Beck et Strohmaier, 1987) a entraîné son remplacement par l'éthylèneimine binaire.

Formalin was the first inactivant used for their production; however, its association with the emergence of viral escapes (Beck and Strohmaier, 1987) led to the use of binary ethyleneimine as an inactivant.


Le propriétaire du navire fut blâmé pour avoir décidé de ne pas remplacer des raidisseurs longitudinaux fortement corrodés détectés lors d'une seconde inspection renforcée.

The owners were censured for deciding not to renew badly corroded longitudinal stiffeners at her second special survey.


Les problèmes liés à la fourniture du service universel ou les conséquences qui en résulteront à la suite de la libéralisation des infrastructures de remplacement qui appartiennent aujourd'hui aux services publics ne sont pas tout à fait résolus, ne fût-ce qu'au niveau des études.

No attempt has been made, even by research, to address the problems connected with provision of the universal service or the consequences which will result when publicly owned alternative infrastructure has been liberalized.


Même si aucune nouvelle convention ne fut signée lors de cette assemblée où étaient réunis les représentants de plus d’une centaine de pays, il y fut toutefois adopté un plan stratégique visant à renforcer de façon encore plus musclée certaines dispositions déjà prévues dans les Conventions existantes, notamment la lutte au blanchiment d’argent, l’élimination et le remplacement des cultures illicites au sein des pays producteurs, l’élimination de la demande de stupéfiants et de psychotropes, la coopération judiciaire internationale dans le but de limiter le trafic international, etc.

Although the meeting, which brought together the representatives of over a hundred countries, did not lead to any new agreement, a strategic plan to add even more muscle to some of the provisions already included in the existing agreements was adopted, to cover money-laundering, elimination and replacement of illegal crops in the producing countries, rooting out of demand for narcotic drugs and psychotropic substances, international judicial co-operation in order to limit international drug trafficking, etc.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Remplacer les fûts ->

Date index: 2024-03-21
w