Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blanc
Blanc de Chine
Blanc de neige
Blanc de zinc
Blanc mêlé
Blanc permanent
Blanc pâquerette
Capital de remplacement
Capital remplacement
Capitaux de remplacement
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Combustible de remplacement
Criminalité de col blanc
Criminalité des cols blancs
Criminalité en col blanc
Diester
Délinquance en col blanc
Délinquance en faux-col
Effacer
Employé au tableau de remplacement
Employé de remplacement
Employé de réserve
Employée au tableau de remplacement
Employée de remplacement
Employée de réserve
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Film en noir et blanc
Film en noir-et-blanc
Film noir-et-blanc
Mettre à blanc
Oxyde de zinc
Pellicule en blanc et noir
Pellicule en noir et blanc
Pellicule en noir-et-blanc
Produits blancs
Remplacer par des blancs
Réserviste
Secteur des produits blancs
Secteur du blanc
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation

Traduction de «Remplacer par des blancs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remplacer par des blancs [ effacer | mettre à blanc ]

blank out


service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

farm relief service | farm replacement service


blanc de zinc [ blanc de neige | blanc de Chine | blanc permanent | blanc mêlé | blanc pâquerette | oxyde de zinc ]

zinc white [ Chinese white | pigment white 4 | white zinc ]


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

shall be replaced by the following


film noir-et-blanc [ film en noir-et-blanc | film en noir et blanc | pellicule en blanc et noir | pellicule en noir et blanc | pellicule en noir-et-blanc ]

black-and-white film [ black and white film | monochrome film ]


criminalité de col blanc | criminalité des cols blancs | criminalité en col blanc | délinquance en col blanc | délinquance en faux-col

white-collar crime


employé de réserve | employée de réserve | réserviste | employé de remplacement | employée de remplacement | employé au tableau de remplacement | employée au tableau de remplacement

spare employee | space board employee | reserve employee


produits blancs | blanc | secteur du blanc | secteur des produits blancs

white goods


capital de remplacement | capital remplacement | capitaux de remplacement

replacement capital | replacement financing


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

substitute fuel [ acetone-butylic fuel | oil substitute | substitute motor fuel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut adopter un livre blanc exposant la politique de défense et si le livre blanc contient des formules—par exemple pour le financement des immobilisations ou relativement au pourcentage du budget consacré à la qualité de vie—le gouvernement prend de fait l'engagement de consacrer telle proportion de son budget, tant que le livre blanc demeurera en vigueur, au remplacement d'immobilisations, telle proportion à ce secteur, telle ...[+++]

If you adopt a white paper as a defence policy, and if the white paper contains certain formulae within it—let's say, with regard to capital funding or with regard to the amount or percentage of the budget that goes to quality of life, for example—then you've made a commitment that as long as that white paper is in effect, you're going to have so much of the budget set aside for capital replacements, so much set aside for this, so ...[+++]


Pour Old Fort Bay, nous avons M. Marvin Buckle; pour Saint-Paul River, M. Pierce Nadeau; pour Middle Bay, M. Hollis Lavallée; pour Brador Bay, M. Wesley Etheridge; en remplacement de M. Camille Jones, pour Lourdes-de-Blanc-Sablon, M. Germain Dumas; et pour Blanc-Sablon, M. Riley Lavallée.

For Old Fort Bay, we have Mr. Marvin Buckle; for Saint-Paul River, Mr. Pierce Nadeau; for Middle Bay, Mr. Hollis Lavallée; for Brador Bay, Mr. Wesley Etheridge; in replacement of Mr. Camille Jones, for Lourdes-de-Blanc-Sablon, Mr. Germain Dumas; and for Blanc-Sablon, Mr. Riley Lavallée.


Pour Old Fort Bay, nous avons M. Marvin Buckle; pour Saint-Paul River, M. Pierce Nadeau; pour Middle Bay, M. Hollis Lavallée; pour Brador Bay, M. Wesley Etheridge; en remplacement de M. Camille Jones, pour Lourdes-de-Blanc-Sablon, M. Germain Dumas; et pour Blanc-Sablon, M. Riley Lavallée.

For Old Fort Bay, we have Mr. Marvin Buckle; for Saint-Paul River, Mr. Pierce Nadeau; for Middle Bay, Mr. Hollis Lavallée; for Brador Bay, Mr. Wesley Etheridge; in replacement of Mr. Camille Jones, for Lourdes-de-Blanc-Sablon, Mr. Germain Dumas; and for Blanc-Sablon, Mr. Riley Lavallée.


M. Rick Laliberte: À propos du mot «deemed» qui, dans ce que propose le gouvernement, est remplacé par «determined», c'est blanc bonnet bonnet blanc.

Mr. Rick Laliberte: Responding to the term “deemed” in the government's recommendation, “deemed” is replaced by “determined”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’article 3, paragraphe 1, les premier et deuxième alinéas sont remplacés par le texte suivant: «Les contingents tarifaires globaux suivants, à droit nul, exprimés en équivalent de sucre blanc, sont ouverts pour les importations de sucre brut de canne destiné au raffinage relevant du code NC 1701 11 10, originaire d’un pays qui, conformément à l’annexe I du règlement (CE) no 732/2008, bénéficie du régime spécial en faveur des pays les moins avancés:

in Article 3(1), the first and second subparagraphs shall be replaced by the following: ‘The following global tariff quotas at zero duty, expressed as “white-sugar” equivalent, shall be opened for imports of raw cane-sugar for refining of CN code 1701 11 10, originating in a country which, according to Annex I to Regulation (EC) No 732/2008, benefits from the special arrangement for least developed countries:


Il s'inscrit dans les objectifs du livre blanc de la Commission du 12 septembre 2001,lui-même remplacé par un nouveau livre blanc sur la politique des transports adopté en 2011 (voir actes liés).

It forms part of the objectives in the Commission's white paper of 12 September 2001, which is itself replaced by the new white paper on transport policy adopted in 2011 (see Related Acts).


Lorsqu'il s'agit d'un vin mousseux, d'un vin mousseux de qualité ou d'un v.m.q.p.r.d., les noms des variétés utilisés pour compléter la désignation du produit 'Pinot blanc', 'Pinot noir' et 'Pinot gris' ainsi que les noms équivalents dans les autres langues de la Communauté peuvent être remplacés par le synonyme 'Pinot'".

In the case of sparkling wines, quality sparkling wines or quality sparkling wines psr, the variety names used to supplement the description of the product, namely 'Pinot blanc', 'Pinot noir' or 'Pinot gris' and the equivalent names in the other Community languages, may be replaced by the synonym 'Pinot'".


1.26. Essai à blanc de réactif: ensemble du procédé d'analyse appliqué en l'absence de la fraction à analyser ou moyennant l'utilisation d'une quantité équivalente de solvant approprié en remplacement de la fraction à analyser.

1.26. Reagent blank determination means the complete analytical procedure applied without the test portion or using an equivalent amount of suitable solvent in place of the test portion.


Lorsqu'il s'agit d'un v.m.q.p.r.d. ou d'un vin mousseux de qualité, les noms des variétés utilisés pour compléter la désignation du produit "Pinot blanc", "Pinot noir" et "Pinot gris" ainsi que les noms équivalents dans les autres langues de la Communauté peuvent être remplacés par le synonyme "Pinot".

In the case of quality sparkling wines psr or quality sparkling wines, the variety names used to supplement the description of the product, namely "Pinot blanc", "Pinot noir" or "Pinot gris" and the equivalent names in the other Community languages, may be replaced by the synonym "Pinot".


En ce qui concerne les achats de matériel que l'on mentionne dans le Livre blanc, il est important de faire la différence entre les achats d'hélicoptères pour remplacer les Labrador utilisés pour la recherche et le sauvetage, et l'achat d'hélicoptères de combat pour remplacer les Sea King embarqués.

On the specific point regarding the major capital purchases that have been called for in the white paper, it is very important to differentiate between the helicopter purchases required to replace the Labradors for search and rescue, the Sea Kings for the combat helicopters on ships and the armoured personnel carriers for the army from the submarine question.


w