Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Respectueux de nos engagements envers nos clients

Traduction de «Respectueux de nos engagements envers nos clients » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Respectueux de nos engagements envers nos clients

Committed to client service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quant aux compagnies aériennes, elles s'engagent envers leurs clients.

At the same time, airlines take on obligations towards their customers.


C'est dans cette optique, et non par respect de quelque directive gouvernementale ou réglementaire, que nous avons pris des engagements envers nos clients, nos employés et la ville de London — notre plus important centre d'emplois à l'extérieur de Toronto.

It was from that perspective, rather than any government or regulatory guidelines, that we made commitments to our customers, our employees and to the London community — our largest employment centre outside of Toronto.


À la CISR, nous accordons la priorité aux gens en raison de notre engagement envers nos clients, c'est-à-dire les femmes, les hommes et les enfants qui comparaissent devant nous, et le public canadien.

Our emphasis on people arises from our commitment to the clients of the IRB, namely the women, men and children who appear before the board, and the Canadian public.


Nous sommes fermement engagés envers nos clients du Canada atlantique, y compris ceux de l’industrie du homard et, plus généralement, du secteur de la pêche.

We bring a strong commitment to our customers throughout Atlantic Canada, including those involved in the lobster industry and the wider fisheries industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis donc d'accord en grande partie avec ce que ma collègue soulève, mais je suis également d'accord pour que nous soyons respectueux de nos engagements envers l'OTAN et la communauté internationale et que nous complétions donc le mandat militaire en février 2009.

I therefore agree to a large extent with what my colleague is saying, but I also agree that we should honour our commitments to NATO and the international community and that we should therefore complete the military mandate in February 2009.


Les règles conçues pour gérer la congestion devraient prendre en compte les engagements pris par les transporteurs envers leurs clients en bout de chaîne et la sécurité d'approvisionnement (existence de contrats de fourniture à long terme).

The design of congestion management rules should take account of shippers’ commitments towards final customers and security of supply (existence of long term supply contracts).


Comme cela a déjà été noté dans les lignes directrices sur les procédures de gestion de la congestion pour les réseaux de transport, les règles pour gérer la congestion devraient prendre en compte les engagements pris par les transporteurs envers leurs clients en bout de chaîne et les spécificités physiques des infrastructures.

As already recognized in the guidelines on congestion management principles for transmission networks, the design of congestion management rules should take account of shippers’ commitments towards final customers and the physical specificities of infrastructures.


29. souligne que la sécurité euro-atlantique et, plus largement, internationale est étroitement liée à l'avenir de l'Afghanistan en tant qu'État pacifique et démocratique respectueux des droits de l'homme et libéré de la menace du terrorisme; applaudit par conséquent à l'engagement ferme et à long terme de l'OTAN envers l'Afghanistan, comme le souligne la "nouvelle vision stratégique" de la Force internationale de sécurité en Afgh ...[+++]

29. Underlines that Euro-Atlantic and wider international security is closely tied to Afghanistan's future as a peaceful, democratic state that is respectful of human rights and free from the threat of terrorism; welcomes, therefore, NATO's firm and long-term commitment to Afghanistan as underlined in ISAF's (International Security Assistance Force) 'New Strategic Vision', as well as the comprehensive approach by the international community, bringing together civilian and military efforts, including the EU Police Mission (EUPOL) whic ...[+++]


6. souligne que la sécurité internationale au niveau européen, atlantique et plus large est étroitement liée à l'avenir de l'Afghanistan en tant qu'État pacifique et démocratique respectueux des droits de l'homme et libéré de la menace du terrorisme; applaudit par conséquent à l'engagement ferme et à long terme de l'OTAN envers l'Afghanistan, comme le souligne la "nouvelle vision stratégique" de la FIAS ainsi que l'approche global ...[+++]

6. Underlines that Euro-Atlantic and wider international security is closely tied to Afghanistan’s future as a peaceful, democratic state that is respectful of human rights and free from the threat of terrorism; welcomes, therefore, NATO’s firm and long-term commitment to Afghanistan as underlined in ISAF’s ‘New Strategic Vision’, as well as the comprehensive approach by the international community, bringing together civilian and military efforts, including the EU Police Mission, which is part of the overall EU commitment to Afghanis ...[+++]


Honorables en affaires, respectueux de nos engagements et loyaux envers nos amis, voilà certaines des grandes caractéristiques des Canadiens et Canadiennes.

This is the true character of Canadians — honourable in our dealings, faithful to our commitments, loyal to our friends.




D'autres ont cherché : Respectueux de nos engagements envers nos clients     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Respectueux de nos engagements envers nos clients ->

Date index: 2023-11-08
w