Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anneau de sangle
Longe
Retenue des sangles
Sangle
Sangle anneau
Sangle d'amarrage
Sangle de filet
Sangle de maintien
Sangle de retenue
Sangle de retenue de porte
Sangle de retenue du convertisseur
Sangle de retenue du convertisseur de couple
Sangle du filet
Sangles de retenue du parachute

Traduction de «Retenue des sangles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sangle de maintien | sangle de retenue

strap-hanger [public-service vehicle]


sangle de retenue du convertisseur de couple [ sangle de retenue du convertisseur ]

converter retaining strap [ torque converter retaining strap ]






sangles de retenue du parachute

parachute restraining straps




sangle de retenue

restraint strap [ tow bar restraint strap ]


anneau de sangle | sangle | sangle d'amarrage | sangle anneau

tape sling | tape (1) | sling | anchor sling


sangle de filet [ sangle du filet | sangle ]

centre strap [ center strap | centre strap of net | center strap of net | centrestrap | centerstrap | net strap | strap ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(ii) si l’ensemble de retenue n’a pas été conçu pour être utilisé à certaines positions de réglage ou avec des tablettes, des plateaux ou certaines sangles, que ni ces positions de réglage ni ces tablettes, plateaux ou sangles ne doivent être utilisés,

(ii) if the restraint system is not designed to be used at certain adjustment positions or with trays or tables or certain webbing assemblies, that those adjustment positions, trays, tables or webbing assemblies must not be used,


(2) Pour l’application du présent article, toute mention, dans le DNT 209, d’une sangle, d’une attache de ceinture ou de leurs pièces de réglage qui font partie d’une ceinture de sécurité de type 1 vaut mention d’une sangle, d’une attache de ceinture ou de leurs pièces de réglage qui font partie d’un ensemble intégré de retenue.

(2) For the purposes of this section, a reference in TSD 209 to webbing, a belt buckle or a related piece of adjustment hardware that is part of a Type 1 seat belt assembly is to be read as a reference to webbing, a belt buckle or a related piece of adjustment hardware that is part of a built-in restraint system.


(i) si l’ensemble de retenue n’a pas été conçu pour être utilisé à certaines positions de réglage ou avec des tablettes, des plateaux ou certaines sangles, que ni ces positions de réglage ni ces tablettes, plateaux ou sangles ne doivent être utilisés,

(i) if the restraint system is not designed to be used at certain adjustment positions or with trays or tables or certain webbing assemblies, that those adjustment positions, trays, tables or webbing assemblies must not be used,


e) la sangle d’ancrage est utilisée conformément aux instructions du constructeur ou, lorsque le paragraphe (2) s’applique, la sangle d’ancrage est fixée de façon à ne pas constituer un danger pour l’utilisateur de l’ensemble de retenue d’enfant ou toute autre personne.

(e) the tether strap is used according to the manufacturer’s instructions or, where subsection (2) applies, secured so as not to pose a hazard to the person using the child restraint system or to any other person.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Pour l’application du présent règlement, toute mention, dans le DNT 209, d’une sangle, d’une attache de ceinture, d’une courroie d’attache ou de leurs pièces de réglage qui font partie d’une ceinture de sécurité de type 1 vaut mention d’une sangle, d’une attache de ceinture, d’une courroie d’attache ou de leurs pièces de réglage qui font partie d’un ensemble de retenue ou d’un siège d’appoint, selon le cas.

(4) For the purposes of these Regulations, a reference in TSD 209 to webbing, a belt buckle, a tether strap attachment or a related piece of adjustment hardware that is part of a Type 1 seat belt assembly is to be read as a reference to webbing, a belt buckle, a tether strap attachment or a related piece of adjustment hardware that is part of a restraint system or booster seat, as the case may be.


L’enfant puisse être installé et libéré facilement et rapidement; s’il s’agit d’un dispositif dans lequel l’enfant est retenu par un harnais ou une ceinture en Y, sans enrouleur, chacune des sangles d’épaule et la sangle abdominale doivent pouvoir se déplacer les unes par rapport aux autres pendant l’opération décrite au paragraphe 6.7.1.4 ci-dessous; dans ce cas, l’ensemble des sangles du système de retenue pour enfants peut êtr ...[+++]

The Child Restraint System shall be such that the child may be easily and readily restrained or removed. In the case of a Child Restraint System in which the child is restrained by means of a harness belt or a Y-shaped belt without a retractor each shoulder restraint and lap strap shall be capable of movement relative to each other during the procedure prescribed in paragraph 6.7.1.4. below; in these cases the belt assembly of the Child Restraint System may be designed with two or more connecting parts.


«Sangle d’entrejambe», une sangle d’une seule pièce (ou divisée en plusieurs éléments, c’est-à-dire constituée par deux rubans ou plus), fixée au dispositif de retenue pour enfants et à la sangle abdominale, et passant entre les cuisses de l’enfant; elle est destinée à empêcher l’enfant de glisser sous la sangle abdominale dans des conditions normales d’utilisation, et à empêcher celle-ci de glisser par-dessus le bassin de l’enfant en cas de choc.

"Crotch strap" means a strap (or divided straps, where two or more pieces of webbing make it) attached to the Child Restraint System and the lap strap and is so positioned as to pass between the child's thighs; it is designed to prevent the child sliding under the lap belt in normal use and prevent the lap belt moving up off the pelvis in an impact.


Si l’enrouleur fait partie d’un système de retenue à sangle baudrier, la force de réenroulement doit être comprise entre 0,1 et 0,7 daN lorsqu’elle est mesurée dans des conditions analogues, si ce n’est que, dans le cas d’une ceinture équipée d’un réducteur de tension, la force minimale de réenroulement peut être ramenée à 0,05 daN uniquement lorsque ledit réducteur est en fonction.

If the retractor is part of an upper torso restraint, the retracting force of the strap shall be not less than 0,1 daN and not more than 0,7 daN when similarly measured, except for a belt equipped with a tension-reducing device, in which case the minimum retracting force may be reduced to 0,05 daN only when such a device is in operation mode.


Si l’enrouleur fait partie d’un système de retenue à sangle baudrier, la force de réenroulement doit être comprise entre 0,1 et 0,7 daN lorsqu’elle est mesurée dans des conditions analogues.

If the retractor is part of an upper torso restraint, the retracting force of the strap shall be not less than 0,1 daN and not more than 0,7 daN when similarly measured.


2.8.3. «sangle d’entrejambe», une sangle d’une seule pièce (ou divisée en plusieurs éléments, c’est-à-dire constituée par deux rubans ou plus), fixée au dispositif de retenue pour enfants et à la sangle sous-abdominale, et passant entre les cuisses de l’enfant; elle est destinée à empêcher l’enfant de glisser sous la sangle sous-abdominale dans des conditions normales d’utilisation, et à empêcher la sangle sous-abdominale de glisser par-dessus le bass ...[+++]

2.8.3. ‘crotch strap’ means a strap (or divided straps, where two or more pieces of webbing make it) attached to the child restraint and the lap strap and is so positioned as to pass between the child's thighs; it is designed to prevent the child sliding under the lap belt in normal use and prevent the lap belt moving up off the pelvis in an impact.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Retenue des sangles ->

Date index: 2024-03-28
w