Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Axel retombé en dedans
Axel sur un pied
Commettre une nouvelle infraction
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Contravention
Crime
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Délit
Engin retombant
Fil retombant
Fond affaissé
Fond déformé
Fond retombé
Génocide
Holocauste
Infraction
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Retomber
Retomber dans le crime
Récidiver
Situation de la Crimée
Violation de la loi

Traduction de «Retomber dans le crime » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
récidiver [ commettre une nouvelle infraction | retomber dans le crime ]

recidivate [ re-offend | relapse into crime ]


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


fond affaissé | fond déformé | fond retombé(B)

dropped bottom | dropped punt | rock | rocker | rocker bottom | rocky bottom | spinner | sunken bottom | wobbler




infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

offence [ a crime | breach of the law | misdemeanour | petty offence ]






Axel sur un pied (1) | Axel retombé en dedans (2)

one-foot Axel


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fait, l'une des recherches en bref publiées sur le site Web de Sécurité publique Canada, dans le cadre de laquelle on a examiné 50 études portant sur plus de 300 000 délinquants, conclut ce qui suit: « L'affirmation voulant qu'un recours accru à cette mesure permette de dissuader les criminels de retomber dans le crime est sans fondement empirique».

In fact, a research summary on the Public Safety Department's own website, which compiles 50 studies involving over 300,000 offenders, finds that, “To argue for expanding the use of imprisonment in order to deter criminal behaviour is without empirical support”.


Les déficits publics dans l'UE, qui avaient atteint en moyenne 6,5 % du PIB en 2010, devraient retomber à 2,7 % en 2015[11]. Ce résultat est le fruit des efforts considérables consentis par plusieurs États membres, notamment en 2011 et 2012, pour rétablir la viabilité de leurs finances publiques[12]. Cependant, du fait de l'accumulation des déficits et du ralentissement de la croissance, les niveaux de la dette souveraine ont fortement augmenté, passant de 60 % du PIB en moyenne avant la crise ...[+++]

Government deficits reached 6.5% of GDP on average in 2010 in the EU and are expected to decrease to 2.7% in 2015.[11] This reflects the massive efforts made in several Member States, particularly in 2011 and 2012, to restore the sustainability of their public finances.[12] However, given the accumulation of deficits and the slowdown in growth, sovereign debt ratios have increased markedly, from 60% of GDP on average before the crisis, to 80% in 2010 and they are forecast to reach 89.5% in 2015.[13] With growth resuming and deficits s ...[+++]


Quand on commet des crimes dans les grandes villes lointaines, sur qui est-ce que cela retombe?

When crimes are committed in far-off, big cities, who gets punished?


Pensez-vous que cela pourrait empêcher quelqu'un de refaire sa vie, le faire retomber dans l'ornière du crime, à cause de son instabilité financière? Même la réhabilitation sera si difficile à obtenir qu'un criminel sera toujours un criminel.

Even the way the pardons are right now, it's going to be so hard to get a pardon that it's going to be a criminal is a criminal is a criminal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
à continuer de soutenir et de promouvoir l'action de l'Union et des États membres contre l'impunité et à continuer de lutter contre les crimes de génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre; à cet égard, à encourager la coopération entre les États membres, les pays tiers et les juridictions internationales dans ce domaine, en particulier la Cour pénale internationale (CPI), et à développer les échanges d'informations judiciaires et de bonnes pratiques concernant les poursuites pénales relatives à ces crimes, par l' ...[+++]

continue to support and promote Union and Member States’ activity against impunity and fight against crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes; in that context, promote cooperation between the Member States, third countries and the international tribunals in this field, and in particular the International Criminal Court (ICC), and develop exchange of judicial information and best practices in relation to the prosecution of such crimes through the European Network of Contact Points in respect of persons responsible fo ...[+++]


Ainsi, le fardeau de la preuve retombe sur l’accusé dans les cas suivants: l’accusé a commis un acte criminel alors qu’il était déjà en liberté sous caution pour un autre acte criminel; s’il ne se présente pas devant le tribunal ou est soupçonné d’avoir violé une condition de sa mise en liberté; les infractions sont liées au crime organisé, au terrorisme ou à la sécurité de l’information; les infractions sont liées au trafic, à la contrebande ou à la production de la drogue ou l’accusé ne r ...[+++]

For example, the onus already shifts to the accused if they are charged with: an indictable offence committed while already released on another indictable offence; if they fail to appear in court or allegedly breach a release condition; for certain organized crime, terrorism or security of information offences; for drug trafficking, smuggling or drug producing offences; and, if they are not ordinarily a resident of Canada.


Il ne faut pas sous-estimer le risque qu'un pays à revenu moyen laisse échapper la plupart des opportunités qui se présentent à lui et retombe dans la pauvreté.

The risk of a middle-income country failing to make the most of its opportunities and falling back into poverty should not be underestimated.


3. attire l'attention sur la responsabilité qui incombe aux États de mettre un terme à l'impunité et d'engager des poursuites judiciaires contre les responsables de génocides, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, y compris les violences sexuelles perpétrées sur les femmes et les jeunes filles, telles que le viol, l'esclavage sexuel, la prostitution forcée, la grossesse forcée, la stérilisation forcée et toute autre forme de violence sexuelle d'une gravité comparable, ainsi que de reconnaître et de condamner ces crimes c ...[+++]

3. Emphasizes the responsibility of all States to put an end to impunity and to prosecute those responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes, including those relating to sexual violence against women and girls, such as rape, sexual slavery, forced prostitution, enforced pregnancy, enforced sterilisation and any other form of sexual violence of comparable seriousness and to recognize and condemn these crimes as a crime against humanity and a war crime and in this regard, stresses the need to exclude these crimes, where feasible, from amnesty provisions;


Cependant, le niveau des émissions devrait retomber à 300000 tonnes par an du fait d'un recours accru au gaz naturel dans le secteur de la production d'énergie thermique et des mesures qui vont devoir être prises pour respecter les dispositions de la directive 2001/80/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2001 relative à la limitation des émissions de certains polluants dans l'atmosphère en provenance des grandes ins ...[+++]

However, the level of emissions is expected to fall to 300000 tonnes per annum due to increasing use of natural gas in the thermal power generation sector and due to measures that will be required to comply with Directive 2001/80/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2001 on the limitation of emissions of certain pollutants into the air from large combustion plants(6).


Cela veut dire qu'à l'extérieur des périodes de crise on retombe dans notre oisiveté collective, on retombe dans les mêmes débats qui, je pense, ne constituent pas toujours les priorités de nos concitoyens.

When there is no crisis, we go back to our collective passivity, to the same old arguments that may not always be a priority for our fellow citizens.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Retomber dans le crime ->

Date index: 2021-08-14
w