Avez-vous déjà envisagé la possibilité de prévoir un revenu minimal pour des personnes qui, au sens de la Loi de l'impôt sur le revenu, sont des agriculteurs, en termes de leur production totale par rapport à leur revenu, de manière à ce que nous sachions qu'en tant que personnes, quel que soit le cycle du produit, on leur épargnera au moins les problèmes de subsistance, on leur permettra de survivre avec dignité et dans le respect?
Have you ever given thought to a basic income floor for people who are defined, under the Income Tax Act, as farmers, in terms of their total production as a part of their revenue, so that we know that, as individuals, whatever the commodity cycle, they will at least not have to face any issues involving subsistence, survival with dignity and self- respect?