Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Béton
Béton Portland
Béton au ciment Portland
Béton de ciment Portland
Chaussée en béton
Ciment Portland
Revêtement bétonné
Revêtement en béton de ciment
Revêtement en béton de ciment Portland

Traduction de «Revêtement en béton de ciment Portland » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revêtement en béton de ciment | revêtement en béton de ciment Portland

cement concrete lining | portland cement concrete lining


ciment Portland [ béton Portland | béton | béton de ciment Portland | béton au ciment Portland ]

Portland cement concrete [ PCC | portland cement concrete ]


chaussée en béton | revêtement bétonné | revêtement en béton de ciment

concrete pavement | rigid pavement




chaussée en béton | revêtement en béton de ciment

concrete pavement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«revêtement pour maçonnerie», un revêtement produisant un film décoratif et protecteur, destiné à être appliqué sur le béton, la brique (à peindre), le parpaing, le crépi, les panneaux de silicate de calcium ou le ciment renforcé de fibres.

‘Masonry coating’ means a coating that produce a decorative and protective film for use on concrete, paintable brickwork, blockwork, rendering, calcium silicate board or fibre-reinforced cement.


Les «éléments de pavage en béton» sont des produits destinés aux revêtements extérieurs, obtenus par mélange de sables, gravier, ciment, pigments et additifs inorganiques, et vibro-compression conformément à la définition CEN/TC 178.

‘Concrete paving units’ are products for outer floor-coverings obtained by mixing sands, gravel, cement, inorganic pigments and additives, and vibro-compression as defined by CEN/TC 178.


Les «éléments de pavage en béton» sont des produits destinés aux revêtements extérieurs, obtenus par mélange de sables, gravier, ciment, pigments et additifs inorganiques, et vibro-compression conformément à la définition CEN/TC 178.

‘Concrete paving units’ are products for outer floor-coverings obtained by mixing sands, gravel, cement, inorganic pigments and additives, and vibro-compression as defined by CEN/TC 178.


Les revêtements pour maçonnerie sont des revêtements produisant un film décoratif et protecteur, qui sont destinés à être appliqués sur le béton, la brique (à peindre), le parpaing, le crépi, le ciment au silicate de calcium ou le ciment renforcé de fibres.

Masonry coatings are coatings that produce a decorative and protective film for use on concrete, (paintable) brickwork, blockwork, rendering, calcium silicate or fibre-reinforced cement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les revêtements pour maçonnerie sont des revêtements produisant un film décoratif et protecteur, qui sont destinés à être appliqués sur le béton, la brique (à peindre), le parpaing, le crépi, le ciment au silicate de calcium ou le ciment renforcé de fibres.

Masonry coatings are coatings that produce a decorative and protective film for use on concrete, (paintable) brickwork, blockwork, rendering, calcium silicate or fibre-reinforced cement.


CRH: production et distribution de matériaux de construction (tels que ciment, granulats, matériaux de revêtement, béton prêt à l'emploi) et de produits destinés au secteur de la construction (béton manufacturé, briques, tuiles, etc.),

for undertaking CRH: production and distribution of building materials (like cement, aggregates, surfacing materials, ready-mixed concrete) and products for the construction industry (like pre-cast concrete products, bricks and tiles),


Aggregate Industries est une filiale du groupe Holcim (Suisse), spécialisé dans la fabrication de granulats, d’asphalte et de revêtements routiers, ainsi que de ciment et de béton.

Aggregate Industries is a subsidiary of the Holcim Group (Switzerland), which is active in aggregates, asphalt and road surfacing, as well as in cement and concrete.


Au Manitoba, les bâtiments doivent avoir une structure en béton, être bâtis avec des blocs de ciment, alors qu'en Saskatchewan, ils doivent avoir une structure à revêtement d'acier.

In Manitoba, you had to have a cement structure with cement blocks; in Saskatchewan, it had to be a steel-covered structure.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Revêtement en béton de ciment Portland ->

Date index: 2021-07-27
w