Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Posé en chantier
Rivet de montage
Rivet posé
Rivet posé en chantier
Rivet posé sur chantier
Rivet posé à chaud
Rivet posé à froid
Rivet posé à l'atelier

Traduction de «Rivet posé sur chantier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rivet de montage | rivet posé sur chantier

field rivet | site rivet












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) les rivets seront posés à froid, la tête et la pointe reposant sur des languettes, tôles ou rondelles en matériau approprié, des précautions étant prises contre la corrosion bimétallique; un composé approprié sera utilisé lorsqu’un joint étanche à l’eau est exigé; les rivets seront plongés dans de la résine ou autre matière d’obturation appropriée afin que soient scellées les fibres exposées dans les trous et la distance minimum entre l’axe du tro ...[+++]

(b) rivets shall be cold-driven, the heads and points bearing on strips, plates or washers of appropriate material with precautions against bimetallic corrosion being taken, a suitable compound shall be used when a watertight joint is required, the rivets shall be dipped in resin or other suitable sealant to seal the exposed fibres in the holes and the minimum distance between the centre of the rivet hole and the edge of the G.R.P. material shall be three times the diameter of the hole;


Le premier chantier, qu'on ne va pas résoudre en deux semaines, c'est que la Commission se pose la question de ce qu'est une realpolitik dans une ambiance telle que cela a existé pendant des années dans la région de la Méditerranée et peut-être autre part.

The first issue, which will not be resolved in two weeks, is that the Commission is wondering what a realpolitik means in a climate that has existed for years in the Mediterranean region and perhaps elsewhere.


Le problème des chantiers navals polonais pose une question fondamentale - servons-nous l’économie, ou l’économie est-elle à notre service?

The problem of the Polish shipyards poses a fundamental question – do we serve the economy or does the economy serve us?


Des chantiers navals de ce que nous appelons «l’ancienne UE» reçoivent une aide depuis de nombreuses années et cela ne pose pas de problème.

Shipyards in what we call ‘the old EU’ have been receiving aid for many years and everything was fine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de cette réunion, Ulstein a exposé brièvement sa stratégie de restructuration du chantier naval de Szczecin, puis a posé un certain nombre de questions sur les scénarios envisageables quant à l’avenir de l’enquête en cours sur les aides d’État.

At this meeting, Ulstein outlined its strategy for the restructuring of Szczecin Shipyard, and then asked a number of questions related to possible scenarios for the future of the ongoing State aid investigation.


Je me pose la question de savoir si le peuple et le lieu où a commencé le mouvement «Solidarité» – et, partant, la chute du mur de Berlin et la libération de l’Europe, doivent devenir les victimes de décisions arbitraires prises à Bruxelles, dans l’intérêt de spéculateurs qui espèrent bâtir leurs fortunes sur les ruines des chantiers navals.

I am asking whether the people and the place where the solidarity movement began – the fall of the Berlin Wall, the liberation of Europe – must fall victim to arbitrary decisions taken in Brussels in the interests of speculators who are looking to make their fortunes out of the rubble and soil of the shipyards.


En marge de son quatrième rapport concernant la situation de la construction navale dans l'UE la semaine dernière, la Commission a approuvé aujourd'hui la stratégie qu'elle proposera au Conseil des ministres des 14 et 15 mai afin de s'attaquer aux problèmes persistants posés à la construction navale européenne par les pratiques commerciales déloyales des chantiers navals coréens.

Further to adoption of its fourth report on the state of the EU shipbuilding industry last week, the Commission today approved the strategy it will propose to the Council of Ministers on 14/15 May, in order to address the persistent problems posed to the European shipbuilding industry by unfair trade practices by Korean shipyards.


On se rappellera que l'acceptation par les travailleurs du chantier MIL Davie d'un nouveau contrat de travail était une condition préalable posée par Ottawa pour donner suite au plan de relance du dernier chantier maritime au Québec.

It will be remembered that Ottawa had agreed to approve the recovery plan of the last shipyard in Quebec on the condition that MIL Davie workers sign a new work agreement.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, en refusant de mettre son poing sur la table dans l'histoire du contrat d'Hibernia, le gouvernement, encore une fois, a posé un geste qui, additionné aux actions du ministre des Transports et aux actions du ministre de l'Industrie, mène le chantier de la MIL Davie tout droit à la catastrophe (1415) On a appris en fin de semaine que le ministre de l'Industrie gardait secret, depuis un an, un rapport sur les chantiers maritimes canadiens qui recommande au gouvernement de ne miser ...[+++]

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, by refusing to take a firm stand on the Hibernia contract issue, the government has made another move which, combined with the actions of the Minister of Transport and the Minister of Industry, will lead MIL Davie straight to disaster (1415) We learned over the weekend that the Minister of Industry had been keeping secret for more than a year a report on Canadian shipyards that urged the government to depend only on a small number of shipyards and drop MIL Davie.


M. Ritz a posé beaucoup des questions que je voulais poser, mais j'ai été étonné quand vous avez dit que Saint John avait un chantier maritime qui pouvait soutenir la comparaison avec les autres chantiers du monde et que 4 000 emplois y avaient été perdus.

Mr. Ritz asked a lot of the questions, but it struck me when you said that Saint John has a world-class shipbuilding facility and there are 4,000 jobs that people are not being utilized for.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Rivet posé sur chantier ->

Date index: 2022-07-17
w