Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batellerie
Berge de rivière
Bord de rivière
Cécité des rivières Infection à Onchocerca volvulus
Dét 733 E Comm Churchill
Fièvre de la rivière Ross
La dérivation de la rivière Churchill
Navigation en rivière et en canal
Navigation fluviale
Navigation intérieure
Rive de rivière
Rivière Churchill
Rivière anastomosée
Rivière en tresse
Rivière ramifiée
Trafic fluvial
Transports fluviaux
Transports par rivière et canaux

Traduction de «Rivière Churchill » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


La dérivation de la rivière Churchill

Churchill River Diversion


berge de rivière | bord de rivière | rive de rivière

river bank | riverbank


rivière anastomosée | rivière en tresse | rivière ramifiée

braided river | braided stream


Détachement du 733e Escadron des communications, Churchill [ Dét 733 E Comm Churchill ]

733 Communication Squadron Detachment, Churchill [ 733 Comm Sqn Det Churchill ]


fièvre de la rivière Ross

Epidemic Australian polyarthritis


Cécité des rivières Infection à Onchocerca volvulus

Onchocerca volvulus infection Onchocercosis River blindness


batellerie | navigation en rivière et en canal | navigation fluviale | navigation intérieure | trafic fluvial | transports fluviaux | transports par rivière et canaux

inland navigation


rivière en tresse | rivière ramifiée | rivière anastomosée

braided river | braided stream


berge de rivière | bord de rivière | rive de rivière

river bank | riverbank
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutes les eaux navigables et, le cas échéant, l’estran, commençant à l’extrémité nord d’Eskimo Point et en suivant la direction nord (vrai) jusqu’à un point éloigné de cinq milles marins de l’extrémité la plus au nord d’Eskimo Point; de là, en suivant la circonférence d’un cercle dont l’extrémité la plus au nord est le centre, vers l’est et vers le sud jusqu’à la rive de la baie d’Hudson à la ligne des hautes eaux; de là, en suivant la ligne des hautes eaux vers l’ouest jusqu’au cap Merry; de là, en suivant la ligne des hautes eaux sur la rive est de la rivière Churchill et en amont jusqu’à la limite de la marée; de là, en traversan ...[+++]

All the navigable waters, including any foreshore, commencing at the northern extremity of Eskimo Point and running on a course due north to a point distant five nautical miles from the northernmost extremity of Eskimo Point; thence, on the circumference of a circle with the said northernmost extremity as a centre, easterly and southerly to the shore of Hudson Bay at the high-water mark; thence, following the said high-water mark westerly to Cape Merry; thence, following the high-water mark on the eastern shore of the Churchill River upstream as far as the tide ebbs and flows; thence, across the Churchill River to its western shore; ...[+++]


Ma circonscription porte le nom de Rivière Churchill et comprend de toute évidence la rivière Churchill.

My riding is called Churchill River, which obviously has within it the Churchill River.


Si nous n'avions pas fait ces compressions, si nous n'avions pas mis de l'ordre dans les finances de la nation, nous aurions compromis l'existence de ces programmes sociaux et cela aurait été irresponsable de notre part. M. Jeremy Harrison (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, PCC): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de prendre la parole aujourd'hui au nom de mes électeurs de la circonscription de Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, dans le Nord de la Saskatchewan, pour parler du projet de loi C-48, le projet de loi budgétaire libéral-néo-démocrate.

Mr. Jeremy Harrison (Desnethé—Missinippi—Churchill River, CPC): Mr. Speaker, it is a pleasure to rise today on behalf of my constituents of Desnethé—Missinippi—Churchill River in northern Saskatchewan to talk about Bill C-48, the Liberal-NDP budget bill.


Le Parlement est un endroit meilleur lorsque nous nous comportons ainsi (1345) M. Jeremy Harrison (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, PCC): Madame la Présidente, c'est un honneur de prendre aujourd'hui la parole au nom de mes électeurs, dans la circonscription de Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, et de traiter du projet de loi C-38, portant sur le mariage entre personnes de même sexe.

Parliament is a better place when we conduct ourselves in that vein (1345) Mr. Jeremy Harrison (Desnethé—Missinippi—Churchill River, CPC): Madam Speaker, it is an honour to rise today on behalf of my constituents of Desnethé—Missinippi—Churchill River to speak to Bill C-38, the same sex marriage bill, the very subject upon which I wrote my thesis in law school.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Jeremy Harrison (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, PCC): Monsieur le Président, je prends la parole pour attirer l'attention sur un sujet qui touche profondément mes électeurs de Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, c'est-à-dire le nettoyage des mines d'uranium abandonnées près de la communauté d'Uranium City, dans le Nord de la Saskatchewan.

Mr. Jeremy Harrison (Desnethé—Missinippi—Churchill River, CPC): Mr. Speaker, I rise today to bring attention to an issue of great concern to my constituents of Desnethé—Missinippi—Churchill River, namely the cleanup of the abandoned uranium mines near the community of Uranium City in northern Saskatchewan.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Rivière Churchill ->

Date index: 2021-10-06
w