Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une charge de démolition
Envoi réexpédié sans rompre la charge
Envoi réexpédié sans rupture de charge
Prise en charge d'une contraception
Prise en charge d'une démence  bain
Prise en charge des voies aériennes
Rompre avec la tradition un management renouvelé
Rompre charge
Réexpédition sans rompre charge
Réexpédition sans rupture de charge

Traduction de «Rompre charge » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


réexpédition sans rompre charge | réexpédition sans rupture de charge

reforwarding without break of load


envoi réexpédié sans rompre la charge | envoi réexpédié sans rupture de charge

consignment reforwarded without break of bulk | consignment reforwarded without break of load


Rompre le silence: faire naître l'espoir: une aide aux adultes qui abusent sexuellement des enfants [ Rompre le silence, faire naître l'espoir ]

Breaking Silence, Creating Hope: Help for Adults Who Molest Children [ Breaking Silence, Creating Hope ]


prise en charge d'une démence : bain

Dementia management: bathing




Rompre avec la tradition : un management renouvelé

Breaking with Tradition : A Management Revolution


accident causé par une charge de démolition

Accident caused by demolition charge


Rompre le silence sur les mauvais traitements infligés aux Canadiens âgés : la responsabilité de tous

Breaking the Silence on the Abuse of Older Canadians: Everyone's Concern


Prise en charge d'une contraception

Contraceptive management
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. s'inquiète du fait que les hommes politiques et les autorités ukrainiens continuent de faire montre d'une ignorance inacceptable en ce qui concerne le danger que représentent les forces d'extrême droite, et même ouvertement néo-nazies, en coopérant avec elles à des fins électorales et en les autorisant à occuper des fonctions au sein des organes chargés de faire appliquer la loi; souligne que le fait de permettre à des personnes qui défendent des idées d'extrême droite d'occuper des fonctions associées à des moyens répressifs importants constitue un danger manifeste pour la démocratie; exhorte le gouvernement ukrainien et les forces politiques démocr ...[+++]

11. Expresses concern that the Ukrainian politicians and authorities continue to show unacceptable ignorance of the danger of the far right and even openly neo-Nazi forces, cooperating with them in elections and allowing them to take positions in law enforcement; stresses that allowing people with extreme-right views control over positions with significant enforcement resources poses an obvious danger to democracy; calls urgently on the Ukrainian Government and the democratic political forces to break all links with groups and/or militias from the extreme right;


6.6.4.2 Au cours des essais dynamiques, aucune partie du dispositif de retenue pour enfants assurant le maintien de l’occupant ne doit se rompre ni partiellement ni entièrement, et aucune boucle, dispositif de verrouillage ou dispositif de déplacement ne doit se déverrouiller, sauf si ces parties ou dispositifs ont un rôle de limitation de la charge selon la description technique du fabricant, telle qu’elle est définie au paragraphe 3.2.1 du présent Règlement, et qu’ils remplissent les conditions suivantes:

6.6.4.2. During the dynamic tests, no part of the Child Restraint System affecting the restraint of the occupant shall fully or partially fracture, and no buckle, locking system or displacement system shall release or unlock. The only exception is where such parts or systems are identified as having a load limiting function in the manufacturer’s technical description, as defined in paragraph 3.2.1. of this Regulation, and they comply with the following criteria:


74. déplore que la charge n'ait pas été partagée entre tous ceux qui ont agi de manière irresponsable et que la protection des détenteurs d'obligations ait été perçue comme une nécessité dans l'Union par souci de la stabilité financière; demande au Conseil d'activer le cadre convenu pour le traitement des actifs hérités du passé, afin de rompre le cercle vicieux liant les États et les banques et d'alléger le fardeau de la dette publique en Irlande, en Grèce, au Portugal et à Chypre; demande instamment à l'Eurogroupe de tenir son eng ...[+++]

74. Regrets that the burden has not been shared among all who acted irresponsibly and that the protection of bondholders was seen as an EU necessity in the interests of financial stability; asks the Council to activate the framework it decided on the treatment of legacy assets so as to breakdown the vicious circle between sovereigns and the banks and alleviate the public debt burden in Ireland, Greece, Portugal and Cyprus; urges the Eurogroup to deliver on its commitment to examine the situation of the Irish financial sector with a view to further improving the sustainability of the adjustment in Ireland, and, having regard to all of t ...[+++]


Z. considérant qu'après vingt années d'indépendance sous la férule du président Isaias Afewerki, l'Érythrée est l'un des pays les plus répressifs et les plus fermés du monde, avec un bilan extrêmement négatif en matière de droits de l'homme, incluant l'emprisonnement, la torture et l'assassinat de ses propres citoyens; que, le 5 juillet 2012, le Conseil des droits de l'homme de l'ONU a adopté une résolution condamnant vivement les violations nombreuses et persistantes des droits de l'homme commises par les autorités érythréennes, les graves restrictions imposées en matière de liberté d'opinion et d'expression, ainsi que la conscription forcée de citoyens pour des périodes indéterminées, et qu'il a également désigné un rapporteur spécial s ...[+++]

Z. whereas, after 20 years of independence under the rule of President Isaias Afewerki, Eritrea is one of the most repressive and closed countries in the world, with a tremendously poor human rights record which includes the imprisonment, torture and killing of its citizens; whereas on 5 July 2012 the UN Human Rights Council adopted a resolution strongly condemning the continued widespread and systematic violations of human rights committed by the Eritrean authorities, the severe restrictions on freedom of opinion and expression, and the forced conscription of citizens for indefinite periods, also appointing a Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea in order to break with the country’s isolatio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z. considérant qu'après vingt années d'indépendance sous la férule du président Isaias Afewerki, l'Érythrée est l'un des pays les plus répressifs et les plus fermés du monde, avec un bilan extrêmement négatif en matière de droits de l'homme, incluant l'emprisonnement, la torture et l'assassinat de ses propres citoyens; que, le 5 juillet 2012, le Conseil des droits de l'homme de l'ONU a adopté une résolution condamnant vivement les violations nombreuses et persistantes des droits de l'homme commises par les autorités érythréennes, les graves restrictions imposées en matière de liberté d'opinion et d'expression, ainsi que la conscription forcée de citoyens pour des périodes indéterminées, et qu'il a également désigné un rapporteur spécial su ...[+++]

Z. whereas, after 20 years of independence under the rule of President Isaias Afewerki, Eritrea is one of the most repressive and closed countries in the world, with a tremendously poor human rights record which includes the imprisonment, torture and killing of its citizens; whereas on 5 July 2012 the UN Human Rights Council adopted a resolution strongly condemning the continued widespread and systematic violations of human rights committed by the Eritrean authorities, the severe restrictions on freedom of opinion and expression, and the forced conscription of citizens for indefinite periods, also appointing a Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea in order to break with the country’s isolatio ...[+++]


La commissaire européenne en charge des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Mme Benita Ferrero-Waldner, a salué l'information en déclarant: «Le processus de Kimberley s'est affirmé, en peu de temps, comme un instrument unique prometteur et largement reconnu visant à rompre le lien entre l'exploitation illicite des ressources naturelles et les conflits armés.

The European Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner welcomed the news saying : “The Kimberley Process has established itself in a short time as a uniquely promising and widely acclaimed instrument for breaking the link between the illicit exploitation of natural resources and armed conflict.


L'UE prend note de la décision prise par les Nations Unies le 8 février de rompre les négociations avec le Cambodge à propos de la mise en place d'un tribunal chargé de juger les Khmers rouges.

The EU takes note of the decision taken by the United Nations, on 8th of February, to withdraw from negotiations with Cambodia on the setting up of the Khmer Rouge Tribunal.


Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur la décision du Secrétariat des Nations Unies de rompre les négociations avec le gouvernement cambodgien à propos de la mise en place d'un tribunal chargé de juger les Khmers rouges

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the decision of the United Nations Secretariat to withdraw from the negotiations with the Cambodian Government regarding the setting up of a Khmer Rouge Tribunal


Leur séjour pourra durer jusqu'à un an. Sir Leon Brittan, membre de la Commission chargé des relations extérieures s'est exprimé sur ce programme dans les termes suivants: "Je crois que nous sommes parvenus à rompre la glace dans nos rapports avec les autorités nucléaires en Russie et en Ukraine.

Sir Leon Brittan, EC Commissioner for external economic relations, gave the following assessment of the programme: "I believe we have broken the ice in our relations with the nuclear establishment in Russia and the Ukraine.


Il s'agit ici de rompre le cercle vicieux de l'accroissement de la dette publique et de la charge d'interet qui en resulte.

The aim here is to break the vicious circle of rising public debt and mounting interest payments.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Rompre charge ->

Date index: 2023-07-19
w