Les États membres définissent, au niveau national ou régional, des exigences minimales pour les bonnes conditions agricoles et environnementales en tenant compte des thèmes prévus à
l'annexe III et des lignes directrices de la Commissi
on , et/ou d'autres normes en fonction de leurs spécificités propres , des caractéristiques des zones concernées, notamment des conditions pédologiques et climatiques, d
es écosystèmes, des modes d'exploitation exis ...[+++]tants, de l'utilisation des terres, de la rotation des cultures, des pratiques agricoles et de la structure des exploitations.
Member States shall define, at national or regional level, minimum requirements for good agricultural and environmental condition, taking into account the issues listed in Annex III, the Commission guidelines and/or other standards consistent with the nature of their own farming industries , the specific characteristics of the areas concerned, including soil and climatic condition, ecosystems, existing farming systems, land use, crop rotation, farming practices, and farm structures.