Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poulie à gorge
Roue radiale
Roue à aubes radiales
Roue à gorge
Roue à gorge radiale
Roue à pales radiales
Roue à rainure
Roulement radial rigide à billes
Roulement rigide
Roulement rigide à billes
Roulement à billes à gorges profondes

Traduction de «Roue à gorge radiale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


roue radiale [ roue à pales radiales | roue à aubes radiales ]

radial wheel [ radial impeller | paddle-bladed impeller | radial-bladed impeller | paddle wheel ]




poulie à gorge | roue à gorge | roue à rainure

grooved pulley | sheave


roue à aubes radiales

paddle-bladed impeller | radial-bladed impeller


roulement à billes à gorges profondes | roulement radial rigide à billes | roulement rigide | roulement rigide à billes

deep-groove ball-bearing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Le dégagement entre la roue à gorge principale et le sommet d’une cage arrêtée au point supérieur de sa course ne doit pas être inférieur à 5 m.

(3) The clearance between the head sheave and the top of a cage that is stopped at the top of the run shall be not less than 5 m.


h) la longueur maximale du câble utilisé au-dessous de la roue à gorge;

(h) the maximum length of rope in service below the sheave;


i) la masse maximale du câble utilisé au-dessous de la roue à gorge;

(i) the maximum mass of rope in service below the sheave;


(3) Chaque roue à gorge de câble d’extraction doit être usinée en fonction du câble auquel elle est destinée.

(3) Every hoist rope sheave shall be machined to fit the rope that is used on it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Le diamètre de la roue à gorge du câble d’extraction ne doit pas être inférieur à :

(2) The diameter of a hoist rope sheave shall be not less than


Cette condition est jugée remplie lorsque — tant en charge qu’à vide — dans toute la zone du garde-boue, un jet radial partant du centre de la roue vers l’extérieur heurte toujours un élément du système antiprojections, sur toute la largeur de la surface de roulement du pneumatique».

This requirement is deemed to be met if, when the vehicle is either laden or unladen, any radial jet running outwards from the wheel centre over the entire width of the tyre running surface and within the range covered by the mudguard always strikes against a part of the spray suppression system’.


Cette distance est portée à 300 mm pour l’essieu situé le plus en arrière lorsque la distance radiale du bord inférieur de la jupe extérieure, Rv, ne dépasse pas les dimensions du rayon des pneumatiques montés sur les roues de cet essieu.

This distance is increased to 300 mm in the case of the last axle where the radial distance of the lower edge of the outer valancing, Rv, does not exceed the dimensions of the radius of the tyres fitted to the wheels on that axle.


Cette condition est jugée remplie lorsque — tant en charge qu’à vide — dans toute la zone du garde-boue, un jet radial partant du centre de la roue vers l’extérieur heurte toujours un élément du système antiprojections, sur toute la largeur de la surface de roulement du pneumatique».

This requirement is deemed to be met if, when the vehicle is either laden or unladen, any radial jet running outwards from the wheel centre over the entire width of the tyre running surface and within the range covered by the mudguard always strikes against a part of the spray suppression system’.


Cette distance est portée à 300 mm pour l’essieu situé le plus en arrière lorsque la distance radiale du bord inférieur de la jupe extérieure, Rv, ne dépasse pas les dimensions du rayon des pneumatiques montés sur les roues de cet essieu.

This distance is increased to 300 mm in the case of the last axle where the radial distance of the lower edge of the outer valancing, Rv, does not exceed the dimensions of the radius of the tyres fitted to the wheels on that axle.


2.1. L'essieu d'essai et la jante doivent être contrôlés afin d'assurer une déviation radiale inférieure à ± 0,5 mm et une déviation latérale inférieure à ± 0,5 mm, mesurées à la périphérie de la portée de talon de la roue.

2.1. The test axle and the rim shall be checked in order to ensure that radial eccentricity is less than ± 0,5 mm and that lateral displacement is less than ± 0,5 mm when measured at the outer periphery of the bead seat of the wheel.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Roue à gorge radiale ->

Date index: 2021-11-04
w